"Марджори Фаррелл. Бессердечный лорд Гарри " - читать интересную книгу автора

падения. Но он заставлял себя вставать и продолжать путь из-за Гарри. Ведь
Гарри ждал его. Если он не приведет никого на помощь, Гарри погибнет.
До Джеймса вдруг донесся собачий лай, но он не поверил, что слышит его.
Ветер отнес прочь этот звук почти сразу же после того, как он возник. Джеймс
закричал, и ему показалось, что собака лает в ответ. Спотыкаясь, он побежал
вниз по склону. В какой-то момент он поднял глаза от дороги и увидел слабые
огоньки. А потом кто-то осветил фонарем его лицо, вокруг него запрыгала
собака, и его ввели в небольшую хижину. Джеймс услышал голос, произнесший на
местном наречии:
- Господи, молодой человек, как вы оказались здесь в такую ночь?
Джеймс взглянул на своего спасителя - старого пастуха; наверное,
спасителем его был черно-белый пес. Нет, его спас Господь. Именно так учили
в школе его и Гарри.
- Гарри, я должен вернуться за Гарри, - пробормотал он, с трудом двигая
замерзшими губами.
- Горит? Что горит, парень? - не понял его старик. - Вы, благодаря
Бенджамину, теперь в доме, и вам тепло. Ах ты, славный мой пес, - ласково
сказал старик собаке.
- Гарри, мой друг Гарри сейчас там, на склоне горы. Мы должны вернуться
за ним.
Старик с тревогой посмотрел на него.
- С вами был еще кто-то! И как давно вы оставили его?
- Думаю, меньше получаса назад.
- Надеюсь, это так. Пойдем, Бенджамин. Нет-нет, вы сидите здесь, у
очага, а я схожу за вашим другом.
- Но вы не сможете найти его, - возразил Джеймс. - К тому же у него
травма, он не может идти. Я пойду с вами.
- Ерунда, вы тоже не найдете его в этом буране. А Бенджамин найдет. И я
принесу его сюда.
Джеймс повнимательней присмотрелся к своему спасителю. Он был высок и
крепок, как дуб, но уже поседел от старости.
- Вы уверены, что сможете принести его?
- А как он оказался там, если не может идти?
- Я нес его на себе около мили.
- Ну, если у вас это получилось, получится и у меня. Пошли, Бенджамин.
На плите есть теплое молоко. Оно для ягненка, но можете попить и вы.
Произнеся эту загадочную фразу, старик скрылся, и Джеймс остался один.
Что за молоко для ягненка? И тут он заметил у очага корзину, в которой,
свернувшись клубком, спало какое-то пушистое существо. Было видно, что
корзину не раз использовали в подобных целях. Джеймс мысленно извинился
перед ягненком, проковылял к плите и отлил себе немного молока. Он сделал
большой глоток и тут же чуть не выплюнул молоко. По сильному привкусу он
понял, что оно овечье. Он заставил себя выпить его, заедая корочками хлеба,
лежавшими на столе. Он решил, что старик не был бы против.
Несмотря на одолевавшую его тревогу, Джеймс начал дремать. Собачий лай
привел его в чувство. Он открыл дверь и увидел приближающуюся громадную
белую фигуру причудливых очертаний, в которой можно было угадать старого
пастуха, несущего перекинутого через плечо Гарри.
- Слава Богу! - воскликнул Джеймс, бросаясь вперед на подкашивающихся
ногах, чтобы помочь.