"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора

прекрасный человек. Он мне очень нравится.
- Я рада. Он действительно прекрасный человек, - тепло сказала
Мюйрин. - Передай от меня горячий привет своим родителям и братьям, и,
конечно, Нилу и моим родителям. Я буду очень признательна, если тебе удастся
разубедить моих родителей ехать сюда.
- Я понимаю, Мюйрин. Не бойся, я представлю все в самом лучшем свете.
- Но не переусердствуй. Если мне придется продать поместье в случае
отказа банка, они точно узнают, какие мы ужасные вруны - ты, я и Нил.
- У тебя все получится. На что хочешь спорю.
- У меня нет денег, и ставок я не делаю, - резко ответила она.
- Тогда спорю на твой поцелуй, - пошутил Майкл.
- Чтобы я тебя поцеловала, вовсе не обязательно спорить, - рассмеялась
Мюйрин и поцеловала двоюродного брата в щеку.
- Береги себя.
- Конечно, ты тоже.
Она проводила его до пристани и смотрела, как отчаливает корабль.
Размышляя, почему ей так одиноко, она махала рукой вслед уплывающей
"Андромеде", пока та не превратилась в крошечную точку на горизонте, а потом
и вовсе скрылась из виду на тусклом сумеречном свете.

Глава 13

Примерно часом позже Локлейн обнаружил Мюйрин в кабинете. Он сел
напротив, но она даже не подняла на него взгляд, с головой уйдя в расчеты.
- С вами все в порядке, Мюйрин? - мягко спросил Локлейн.
- Да, конечно. А что?
Его серые глаза сосредоточенно смотрели на нее.
- По-моему, вы какая-то грустная.
- Но ведь для грусти нет повода, не так ли? Благодаря под креплению,
которое мы получили, дела обстоят как нельзя лучше, - живо ответила она.
- Я думал, что судебные дела, которые все еще находятся на
рассмотрении, и проблема оплаты закладной вас продолжают угнетать.
Она покачала головой.
Однако Локлейн видел ее усталое бледное лицо и темные круги под
глазами. - Вы хорошо спали этой ночью? - Прекрасно, - солгала она. Локлейн
не сомневался в том, что она лжет. Из своей комнаты, расположенной по
соседству с комнатой Мюйрин, он слышал, как ночью она время от времени
всхлипывала. В чем же дело? Почему она так странно ведет себя?
Были ли ее бессонница и вялость в течение последних нескольких дней
симптомом недавно пережитого горя или что-то другое не давало ей покоя?
Он пошел в кухню и принес оттуда чашку кофе, в которую предварительно
добавил снотворное. Вскоре она начала клевать носом, и Локлейн перенес ее в
постель. Ослабив ее платье, он подоткнул под нее одеяло. Он поцеловал долгим
поцелуем ее губы, но тут же выругал себя за своеволие. Несомненно, она
придет в ужас, если узнает о его мыслях ...
И снова ночью из ее комнаты доносились стоны и всхлипывания. Обхватив
голову руками, он заставил себя не заходить к ней. Заснуть рядом с ней было
абсолютно невозможно. Ведь она доверяет ему. Он просто не имеет права
разрушить это доверие. Он подошел к двери и тихонько разговаривал с ней,
стоя у порога и не смея подойти ближе, боясь прикоснуться к ней, любить