"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора - Я думаю, дело лишь за камнем и известью. Мы построим коттеджи и дадим
этим людям новое жилье. Его сестра радостно улыбнулась. - Но ведь Барнакилла - всего лишь старая дыра, и все это не так уж важно, не правда ли? - Спасибо, Циара. Я рад, что ты так все понимаешь. Ты всегда предостерегала меня от необдуманных поступков. - Влюбиться - это необдуманный поступок, но я думаю, вы будете прекрасной парой, если действительно любите друг друга, - сказала Циара, и выражение ее изнуренного лица было каким-то неопределенным. - Она не любит меня. Она ведь только недавно овдовела. Я нужен ей лишь для утешения. Циара покачала головой. - Судя по твоим словам, Мюйрин слабовольна и никчемна. Но она уже много раз доказывала, чего стоит. Она не требует от тебя поддержки не потому, что ей это не нужно, а потому, что хочет быть с тобой. - Она запнулась и покраснела вся, до корней волос. - Я заметила, когда ты возвращался каждое утро в последнее время, Локлейн. Просто помни, что женщина никогда не отдается без любви, разве что ее вынуждают к этому грубой силой или она связана финансовой зависимостью. Она ведь не обязана проводить с тобой ночь, не правда ли? - Тут ты права, но опять же, я думаю, все дело в том, что она молодая вдова и... - Я больше не собираюсь обсуждать эту тему, - отрезала Циара, складывая простыни. - Я только прошу тебя, если ты хочешь, чтобы Мюйрин переехала жить - Я не могу ее об этом спрашивать, - покачал головой Локлейн. - Она собирается перебраться в подсобное помещение у конюшен. - Ну, возможно, надо дать ей возможность выбора. Она имеет довольно неприятную привычку всегда считать себя правой. - Я знаю, что у вас с Мюйрин не крепкая дружба... - полувопросительно сказал Локлейн. - Это я виновата. Я постараюсь полюбить ее. Локлейн не понимал, почему она так нервничает. Но в то же время он с облегчением заметил, что его сестра наконец начала вести себя как в старые добрые времена. Она гораздо меньше меняла настроение или проявляла какие-то странности с тех пор, как начала работать на Мюйрин, следить за порядком на кухне и за закупкой товаров. Мюйрин постепенно передавала ей все больше и больше обязанностей в Барнакилле, и Локлейн молил Бога, чтобы все так и продолжалось. Устало идя к ближайшей веренице коттеджей, чтобы все уточнить и подготовить к приезду новых жителей, Локлейн думал, уже в сотый раз за день, почему его жизнь такая запутанная и что он станет делать, когда рядом не будет Мюйрин. Нужно было возразить ей тогда, в кабинете, когда она заговорила о новых крестьянах, о том, как она собирается им помочь, чем готова пожертвовать ради людей мистера Коула и полковника Лоури. В то же время он знал, что на ее месте поступил бы точно так же. Дай-то Бог, чтобы они все не пожалели об этом через некоторое время. Глава 15 |
|
|