"Элинор Фарджон. Я качаю свою детку (Сказка)" - читать интересную книгу автора - Я не пойду в Приют для престарелых, - заявила она. - Мне каких-нибудь
сто десять лет, и я еще для него не поспела. Я остаюсь здесь. Разве у меня нет Гриззи, чтобы присматривать за мной? - А что вы будете делать, пока Гриззи в школе? - спросила ее миссис Гринтоп, которая пришла проведать, как с ними всё обстоит. - Что буду делать? Я много чего буду делать. Я буду сидеть в саду и сидя буду полоть вокруг себя. И я буду смотреть, чтобы чайник не выкипел и кастрюля не убежала, я буду следить, чтобы котенок не влез в молоко, я буду щипать лучину и наводить порядок в буфете, я буду точить ножи и чистить картошку к ужину. А что? Как это, что я буду делать? Если я не могу ходить, это не значит, что я буду сложа руки сидеть. - Но, миссис Кёфью, а вдруг вы заболеете? - Почему я должна заболеть? Я в жизни никогда не болела и не собираюсь в этом возрасте начинать. - Но, миссис Кёфью, а как же с платой за дом? На это у миссис Кёфью ответа не находилось, и миссис Гринтоп продолжала настаивать: - Вы увидите, вам будет лучше в Приюте для престарелых, а Гризельда будет часто к вам приходить навещать. Я заберу ее к себе, она будет помогать мне с детьми, а я научу ее всей кухонной премудрости. - Она уже знает всю кухонную премудрость, - сказала прабабушка. - Она и парит, и варит, и чистит, и моет, как маленькая женщина. А я не пойду в Приют. Пусть туда идут такие лентяйки, как Эмили Дин, которая не хочет ничего делать, хотя ей не больше ста лет, уж если на то пошло. Некоторые наговорят больше, чем написано в Библии - а я остаюсь там, где я есть. удар, потому что была уверена, что старая миссис Кёфью не сможет остаться там, где она была. Она повернулась к Гризельде, которая сидела молчком со своим вязанием у камина, и спросила: - А ты, что ты скажешь, Гризельда? Гризельда вскочила, присела перед ней и сказала: - Прошу вас, мэм, я могу обихаживать бабулю перед школой, а в полдень могу прибегать покормить ее обедом, а вечером я могу приходить к вам и помогать с ребятишками, а потом я могу покормить и уложить бабулю спать - как вы думаете, мистер Гринтоп разрешит бабуле остаться в доме? Я буду стараться изо всех сил, мэм. Я могу чистить кастрюли и заправлять лампы керосином, и чинить простыни, я могу штопать носки и пришивать пуговицы, и я бы с удовольствием купала малыша, с самым большим удовольствием, мэм. - А кто же присмотрит за твоей бабушкой, когда ты будешь у меня? - спросила миссис Гринтоп. - Весь Переулок, мэм, - сказала Гризельда, которая знала доброту бедных соседей, как о ней даже понятия не имела жена сквайра. - А где ты возьмешь два пенса, чтобы заплатить за школу? - Я их тоже заработаю, мэм. - А еда? Ведь вам же надо питаться, Гризельда. - Мы держим курочек, и пчел, и садик, мэм. А хворосту в лесу сколько угодно. - Но кто всем этим будет заниматься, Гризельда? - Я могу обиходить курочек утром, до того, как начну обихаживать бабулю, а садик - вечером, после того, как ее уложу. |
|
|