"Айрис Фэрли. Я не одинока " - читать интересную книгу автора

вами несправедливо. Когда ваша жена рассказала мне о том, как вы мечтаете
иметь ребенка, я решил помочь вам. Я не хотел, чтобы вы ждали еще хоть день.
Теперь, наконец, все устроилось самым лучшим образом. У вас очаровательная
жена и здоровенький мальчуган. - Он дружески похлопал Энди по плечу. - Да,
вот еще что. Может, позволите мне организовать вашу встречу с отцом?
Настоящим отцом, Джеймсом Клэптоном. Пора вам познакомиться. Я знаю, как
сильно он хотел бы...
- Нет! - Энди отрицательно мотнул головой. Только этого ему не хватает.
Трогательную сцену встречи с "родным отцом" он вряд ли переживет. - Нет,
спасибо...
Брайтмен вздохнул.
- Вы похожи на него гораздо больше, чем думаете. Осторожный,
хладнокровный, готовый ждать столько, сколько потребуется...
Пора прекращать эту задушевную беседу, подумал Энди. Еще чуть-чуть, и я
вправду поверю, что являюсь наследником многомиллионного состояния. Конечно,
я и сам далеко не беден, но все-таки простой смертный. И искушение завладеть
гигантской корпорацией Клэптонов - испытание не из легких. Энди улыбнулся
своим мыслям.
В гостиную вошла Джейн с ребенком. Она не позволит вернуть Джонни
Брайтмену, хоть их план и лопнул.
- А вот и прелестная Джулия, - ласково сказал Брайтмен. - Я как раз
собирался сказать вашему мужу, что вам необходимо задержаться в городе, по
меньшей мере, на пару недель, пока не будут готовы официальные бумаги.
- А я уже надеялся... - начал было Энди.
Брайтмен не дал ему договорить:
- Бюрократия - вещь чрезвычайно распространенная, от нее никуда не
деться. - Брайтмен закатил глаза. - Но на меня работают очень способные
люди, и нам удалось сократить всю волокиту до минимума.
- Как это у вас, получается? - ехидно спросил Энди. - Взятки?
Брайтмен улыбнулся.
- У вас даже чувство юмора такое же странное, как у вашего отца. - Энди
не переставал удивляться своему поразительному сходству с Клэптоном. Вот уж
действительно - все люди братья... - Однако я хотел бы закончить мысль. Мое
личное мнение таково: этим людям - жителям Сан-Фоллса нравятся средства,
которые приемные родители оставляют в городе вовремя их пребывания здесь.
- Еще бы, - пробормотал Энди, размышляя, сколько людей в городе
содержат такие же прибыльные дома, как услужливая миссис Холд.
Брайтмен пожал плечами.
- Однако наши пары не считают это ожидание тяжким испытанием. Они
проводят здесь несколько беззаботных недель и уезжают с ребенком,
усыновленным абсолютно законно.
Миссис Холд внесла в гостиную большой серебряный поднос, на котором
стояли чашки с блюдцами, дымящийся кофейник и ореховый торт.
- Прошу прощения, я должен бежать. - Боб Брайтмен схватил портфель и
вылетел из комнаты, прежде чем кто-либо вымолвил слово.
- Всегда так спешит, - проворчала с упреком миссис Холд. -
Присаживайтесь.
В этот момент ребенок открыл глаза и захныкал.
- Наверное, надо поменять пеленку или покормить, - сказала Джейн. - Я
иду наверх: - И она вышла из комнаты.