"Филипп хосе Фармер. Убить бога (Ночь света)" - читать интересную книгу автора

спрыгнул с высокого сиденья и сказал:
- Вам повезло. Это наш последний вызов. Через час мы ляжем спать.
Спустя три минуты красная машина рванула с места.
Потом, когда они уже шли по улице, Джон спросил:
- А кто выполняет обязанности пожарных, полицейских и врачей во время
Сна?
- Нашим зданиям пожары не страшны. А что касается полиции, то во
время Сна у нас нет Закона. Во всяком случае, в вашем понимании.
- А как насчет полицейского, который хочет излечиться?
- Я сказал, что закон на это время отменяется.
Вскоре они покинули деловой центр и оказались в жилом квартале. Дома
здесь не стояли в ряд, впритык друг к другу, а были отделены один от
другого зелеными насаждениями. Простора было больше, но чувство
массивности и вечности, застывшее в камне стен, все еще оставалось. Здания
были сработаны из огромных гранитных блоков, двери и окна защищались
металлическими решетками. Даже собачьи будки были сделаны так, что могли
выдержать атомную бомбардировку. Вид будок сразу напомнил Кэрмоди, что
животная жизнь тоже застыла. Птицы, которых еще вчера было немало, теперь
исчезли. Собаки и кошки, в изобилии прогуливавшиеся по улицам, тоже
пропали. Даже цикады замолкли. Все спали.
Они остановились перед домом, принадлежавшим женщине, которую Кэрмоди
называл мамаша Кри. Именно здесь правительство Кэриена организовало
пансион для инопланетных гостей. Это был четырехэтажный кольцевой дом из
мрамора и гранита, окруженный садом.
Длинная извилистая аллея вела к входу. На полпути Тэнди остановился
возле одного из деревьев.
- Какое оно странное, - сказал Кэрмоди, - напоминает человека.
Дерево действительно было странным: ствол снизу был раздвоен и
срастался на уровне пояса, два толстых сука напоминали руки, расставленные
как бы в жесте удивления.
- Если бы я шел здесь ночью, я бы решил, что кто-то вышел
прогуляться.
- Ты почти угадал, - отозвался Тэнди. - Пощупай кору. Настоящая, да?
Но это только на первый взгляд. А под микроскопом ее клеточная структура
выглядит довольно любопытно. В ней переплелись признаки клеточного
строения человека и растения. Как ты думаешь, почему?
Он помолчал, загадочно улыбаясь. А затем сам ответил:
- Это муж миссис Кри.
Кэрмоди холодно переспросил:
- Да?
Затем рассмеялся:
- Он что, вел малоподвижный образ жизни и в конце концов одеревенел?
Тэнди поднял брови:
- Точно. В период своей человеческой жизни он предпочитал сидеть,
смотреть на птиц, читать философские сочинения... Был молчалив, избегал
шумного общества, презирал труд. Миссис Кри зарабатывала на жизнь, сдавая
дом. Она сделала жизнь мужа несчастной, непрерывно его тормоша и попрекая
бездействием, но так и не смогла сдвинуть его с места. Наконец, желая
избавиться от нее, он стал бодрствовать во время Сна. И это произошло.
Многие говорят, что ему не повезло. Но я так не думаю. Он получил то, к