"Филипп Хосе Фармер. Пассажир с пурпурной карточкой" - читать интересную книгу автора - Как дела, Чиб? Ребята интересуются, когда ты к нам подскочишь.
- К вам? Я еще не завтракал, и мне еще надо кучу вещей переделать, я к выставке не готов. Увидимся в полдень! - Жаль, тебя не было вчера вечером, было на что посмотреть. Пара этих чертовых египтян захотели пощупать наших девочек, но мы устроили им неплохой селям-алейкем, раскидав по углам. Руссо исчез с экрана, как последний из могикан. Чиб мечтает о завтраке, но тут свистит внутриквартирный переговорник. О сезам, откройся! Вызывают из гостиной. Клубами ходит дым, настолько густой, что вентилятором его не разогнать. У дальней стены яйцевидной комнаты спят на топчанке сводные брат и сестра Чиба. Они заснули, играя в маму и ее дружка, их рты раскрыты невинно, только у спящих детей бывает такой ангельский вид. В их закрытые глаза смотрит со стены немигающее око - как у циклопа, по-азиатски раскосое. - Ну разве не милашки? - спрашивает Мама. - Так устали дорогуши, что было не добраться до кровати. Стол круглый. Престарелые рыцари и дамы собрались вокруг него, их крестовый поход - за тузом, королем, дамой и валетом. Они облачены лишь в броню жировых складок. У Мамы нижняя челюсть отвисла, как хоругвь в безветренный день. Ее груди подрагивают, покрываются гусиной кожей, разбухают и волнуются на кромке стола. - Вертеп вертопрахов, - говорит Чиб громко, глядя на ожиревшие лица, гигантские соски, округлые огузки. Они поднимают брови. Что за чертовщину несет там наш полоумный гений? - А ваш детка все-таки приотстал в умственном развитии, - говорит желая пропускать кон и полагая, что Мама все равно скоро включит разбрызгиватели для устранения дурных запахов, писает под себя. Гости смеются над ней, а Вильгельм Завоеватель выкладывает на стол свои карты. - Я открываюсь. - А я всегда открыта, - говорит Мама, и все трясутся от хохота. Хочется заплакать, но Чиб не плачет, несмотря на то, что его с детства приучали: плачь, когда возникнет такое желание. ("...тебе полегчает; и возьмем викингов: какие это были мужчины, а плакали, как малые дети, когда им хотелось". - Из популярной фидеопрограммы "Материнские хлопоты"; с разрешения двести второго канала.) Он не плачет, сейчас он чувствует себя человеком, вспоминающим свою мать, ту, которую любил и которая умерла, но смерть случилась давно. Мать давным-давно покоится под оползнем жировых складок. Когда ему было шестнадцать, у него еще была прелестная мать. Затем она как отрезала его от себя. СЕМЬЯ, ЧТО ТРАНЖИРИТ, - ЭТО СЕМЬЯ, КОТОРАЯ ЧИСЛО СВОЕ ШИРИТ (Из лирики Эдгара А.Гриста; транслировалось по восемьдесят восьмому каналу.) - Сынок, я мало что получаю от этого, но я делаю все, потому что люблю тебя. |
|
|