"Филип Фармер. Протест ("Мир дней" #1). Пер. - З.Гуревич." - читать интересную книгу автора

цилиндра, Джеф ждал. Его надувная копия, из которой воздух сейчас был
выпущен, лежала в сумке на полу.
В других цилиндрах, расставленных по комнате, также замерли
неподвижные фигуры - жизнедеятельность молекул людей, отправляющихся в
стоунер, замедлялась после специальной электромагнитной обработки, в
результате которой все тело становилось настолько прочным и твердым, что
сломать или даже сжечь его было совершенно невозможно. Только алмазом
удалось бы сделать на нем царапину. После подобной обработки температура
тела значительно падала, хотя и не до такой степени, чтобы на нем
осаждалась находящаяся в воздухе влага.
Внезапно в одном из расположенных в комнате цилиндров, так же как и в
сотнях тысяч других точно таких же разбросанных по всему городу, энергия,
автоматически передаваемая из дисков, заструилась по замершим, словно
статуи, телам. Будто невидимый кий, ударивший в кучу биллиардных шаров,
энергия подхлестнула застывшие в неподвижности молекулы. Шары разлетелись
врассыпную, подчиняясь законам, установленным матушкой-природой. Сердце
окаменевшего человека, ничего не подозревавшего о том, что его биение
прервали, завершило очередной удар. В точности через пятнадцать минут
после полуночи, люди, населявшие Манхэттен Вторника, больше не
представляли собой несъедобные и негниющие тыквы. На протяжении следующих
двадцати трех часов и сорока минут они снова будут обычными, уязвимыми
земными существами, которых легко можно ранить или убить.
Джеф толчком открыл дверь и ступил на пол просторной подвальной
комнаты. Он слегка наклонился, согнувшись в талии, так что висящая на шее
идентификационная табличка повисла в воздухе. Затем, когда он снова
выпрямился, зеленый диск, окруженный семиконечной звездой, опять
успокоился на его солнечном сплетении.
Как только приложили дестоунирующую энергию, полился ровный, не
имеющий определенного источника, свет. Как это случалось каждое утро во
Вторник, Джеф увидел сплошные, не отбрасывающие теней, светло-зеленые
стены, четырехфутовой ширины контуры телеэкрана, свисающего с потолка до
самого пола, все тот же толстый коричневатый ковер с рисунком,
напоминающим вихрь или водоворот, а также неизменные "стоунеры" - двадцать
три цилиндра и ящика, вполне напоминавшие горбы. Двадцать застывших лиц,
словно фотографии в рамках, выглядывали из круглых окошек; двенадцать
взрослых в вертикальных цилиндрах и восемь юных, лежащих горизонтально в
ящиках и молча уставившихся в потолок.
Через несколько секунд после того, как Джеф покинул свой стоунер,
одна из женщин - Озма Филлмор Ванг, маленькая, с высокой грудью, худощавая
и длинноногая - вышла из своего цилиндра. Широкие, крупные скулы
выделялись на ее лице, формой своей напоминавшем сердце. Большие, черные
глаза женщины окутывала паутина легких морщинок, а длинные и прямые волосы
отливали глянцевым блеском. Озма широко улыбнулась, обнажив крупные,
белоснежные зубы.
На ней не было ровным счетом ничего, кроме обычной идентификационной
звезды с диском посередине, губной помады на губах и теней на веках. На
тело женщины красками было нанесено изображение крупного зеленого
кузнечика. Насекомое стояло на задних лапах, а раскрашенные в черный цвет
грудные соски Озмы формировали его черные, неподвижно застывшие глаза.
Иногда, когда Джеф занимался с женой любовью, ему начинало казаться, что