"Филип Жозе Фармер. Создатель Вселенных ("Многоярусный мир" #1)." - читать интересную книгу автораотдельных слов. Прошло несколько минут. На искаженном, но вполне понятном
греческом языке ворон громко прокаркал: "Прощай!" - и сорвался с ветки. Он начал падать вниз, но огромные крылья быстро забились в воздухе и унесли его вверх, прежде чем тело коснулось земли. Через минуту он скрылся за густой листвой деревьев. А чуть позже Вольф еще раз мельком увидел его в просветах между кронами. Гигантская черная птица медленно набирала высоту, направляясь к горе по ту сторону моря. Роберт заметил, что Хрисеида дрожит, и удивленно спросил: - Почему ты так напугана, и что такого может рассказать властителю ворона? - Я боюсь не столько за себя, сколько за тебя. Если властитель узнает, что ты здесь, он пожелает убить тебя. Он не любит незваных гостей в своем мире. - Она положила руку на рог и еще раз вздрогнула от страха. - Я знаю, что тебе его дал Кикаха. Ты не мог отказаться, и здесь нет твоей вины. Но властитель может обо всем не знать. Или, хуже того, может не принять во внимание твою невиновность. Если он решит, что ты как-то связан с похищением рога, гнев его будет страшным. Властитель может сотворить с тобой что-нибудь ужасное; и лучше уж тебе покончить с собой сейчас, чем попасть в его руки. - Неужели Кикаха похитил рог? Откуда ты знаешь? - О, поверь мне, я знаю. Рог принадлежит властителю. Кикаха украл его, иначе как бы он овладел вещью, которую властитель никогда никому не отдавал? - Я ничего не понимаю, - сказал Вольф. - Но может быть, когда-нибудь мы проясним этот вопрос. В данный момент меня беспокоит лишь то, где нам Хрисеида указала на горную гряду: - Гворлы повели его туда. Но прежде чем увели его... Она закрыла лицо руками, и между пальцами просочились слезы. - Они с ним что-то сделали? - спросил Вольф. Она покачала головой: - Нет, не с ним. Они сделали это с... с... Вольф мягко опустил ее руки. - Если ты не в силах говорить об этом, то, может быть, объяснишь жестами? - Я не могу. Это... слишком ужасно. И мне нехорошо. - Все равно покажи. - Я отведу тебя туда. Но не проси меня смотреть на нее... еще раз. Она двинулась вперед, он последовал за ней. Время от времени девушка останавливалась, но Вольф мягко настаивал, и она продолжала свой путь. Пройдя полмили по извилистой тропе, Хрисеида остановилась. Впереди виднелись заросли кустов, вдвое превосходящие рост человека. Ветви кустов переплетались друг с другом. Широкие светло-зеленые листья с крупными красными прожилками походили на слоновьи уши и заканчивались цветами, напоминавшими ирис очень странного ржавого оттенка. - Она там, - сказала Хрисеида. - Я видела, как гворлы поймали... и затащили ее в кусты. Я пошла следом... И я... Больше она не могла говорить. С ножом в руке Вольф раздвинул ветви кустов и оказался на небольшой поляне, в центре которой на тонком ковре травы валялись останки |
|
|