"Филип Жозе Фармер. Создатель Вселенных ("Многоярусный мир" #1)." - читать интересную книгу автора

отдельных слов. Прошло несколько минут. На искаженном, но вполне понятном
греческом языке ворон громко прокаркал: "Прощай!" - и сорвался с ветки. Он
начал падать вниз, но огромные крылья быстро забились в воздухе и унесли
его вверх, прежде чем тело коснулось земли. Через минуту он скрылся за
густой листвой деревьев. А чуть позже Вольф еще раз мельком увидел его в
просветах между кронами. Гигантская черная птица медленно набирала высоту,
направляясь к горе по ту сторону моря.
Роберт заметил, что Хрисеида дрожит, и удивленно спросил:
- Почему ты так напугана, и что такого может рассказать властителю
ворона?
- Я боюсь не столько за себя, сколько за тебя. Если властитель
узнает, что ты здесь, он пожелает убить тебя. Он не любит незваных гостей
в своем мире. - Она положила руку на рог и еще раз вздрогнула от страха. -
Я знаю, что тебе его дал Кикаха. Ты не мог отказаться, и здесь нет твоей
вины. Но властитель может обо всем не знать. Или, хуже того, может не
принять во внимание твою невиновность. Если он решит, что ты как-то связан
с похищением рога, гнев его будет страшным. Властитель может сотворить с
тобой что-нибудь ужасное; и лучше уж тебе покончить с собой сейчас, чем
попасть в его руки.
- Неужели Кикаха похитил рог? Откуда ты знаешь?
- О, поверь мне, я знаю. Рог принадлежит властителю. Кикаха украл
его, иначе как бы он овладел вещью, которую властитель никогда никому не
отдавал?
- Я ничего не понимаю, - сказал Вольф. - Но может быть, когда-нибудь
мы проясним этот вопрос. В данный момент меня беспокоит лишь то, где нам
найти Кикаху.
Хрисеида указала на горную гряду:
- Гворлы повели его туда. Но прежде чем увели его...
Она закрыла лицо руками, и между пальцами просочились слезы.
- Они с ним что-то сделали? - спросил Вольф.
Она покачала головой:
- Нет, не с ним. Они сделали это с... с...
Вольф мягко опустил ее руки.
- Если ты не в силах говорить об этом, то, может быть, объяснишь
жестами?
- Я не могу. Это... слишком ужасно. И мне нехорошо.
- Все равно покажи.
- Я отведу тебя туда. Но не проси меня смотреть на нее... еще раз.
Она двинулась вперед, он последовал за ней. Время от времени девушка
останавливалась, но Вольф мягко настаивал, и она продолжала свой путь.
Пройдя полмили по извилистой тропе, Хрисеида остановилась. Впереди
виднелись заросли кустов, вдвое превосходящие рост человека. Ветви кустов
переплетались друг с другом. Широкие светло-зеленые листья с крупными
красными прожилками походили на слоновьи уши и заканчивались цветами,
напоминавшими ирис очень странного ржавого оттенка.
- Она там, - сказала Хрисеида. - Я видела, как гворлы поймали... и
затащили ее в кусты. Я пошла следом... И я...
Больше она не могла говорить.
С ножом в руке Вольф раздвинул ветви кустов и оказался на небольшой
поляне, в центре которой на тонком ковре травы валялись останки