"Филип Фармер. Бесноватый гоблин ("Доктор Калибан и Лорд Грандрит" #3)" - читать интересную книгу автора

Вверх по склону, почти скрытая лапами елей, убегала тропа. Проследив по
ней взглядом, Док скорее угадал, чем увидел проблеск знакомой рыжей
прически, а рядом с ней и черную голову.
Выше по склону, метрах в трехстах, внимание Калибана привлекло некое
светлое пятнышко, весьма смахивающее на стену дома.
Док поделился своим открытием с друзьями.
- Немцы выбрали это место для засады отнюдь не случайно, - подытожил
он. - Они метят именно туда.
Если Калибан не ошибался, то это означало, что группа Царндирла
планировала свои действия на много ходов вперед. Возможно, об этом месте
знали и те двое, кого Док недавно допрашивал. Чертыхнувшись, он мысленно
поклялся впредь при калибанитовых "интервью" задавать вопросы и более общего
свойства, типа: "А каковы ваши планы на будущее?"
- Смотрите! Смотрите же! - заголосил вдруг Пончо.
Рискуя нарваться на пулю снайпера, Док приподнял голову, желая узнать,
что так взбудоражило приятеля. Он не услыхал поблизости свиста пуль, лишь
эхо двух выстрелов донеслось откуда-то сверху. Зато сразу же заметил
безмолвную черную стаю из нескольких десятков здоровенных пернатых: воронов,
соколов, ястребов и прочих не менее милых пташек - клином несущихся вдоль
склона в их сторону. Птицы шли низко, едва не задевая верхушки деревьев, и
голову каждой венчало знакомое светлое пятнышко.
Все трое поспешили открыть по ним беглый огонь, прерываемый, лишь когда
мишени скрывались за изгибами рельефа. Противник с дороги стал посылать в
друзей пулю за пулей, вынудив Пончо и Берни залечь между машинами и вжаться
в асфальт. Снайпер сверху не преминул позаботиться о Калибане, чтобы и тот
слишком рьяно не высовывал голову. А пернатые, как водится, долго ждать себя
не заставили.
Было совершенно невозможно сражаться с птицами и одновременно
укрываться от прицельного огня. Берни с Пончо, впрочем, попытались:
перекатившись на спину, они открыли пальбу вверх, в налетающую пернатую
лаву. Калибан щедро поливал малокалиберными пулями те добрых полтора
десятка, что остановили свой выбор на нем, и несколько первых птиц
разлетелись кровавым пухом и перьями. Но остальные прорвались, и, обронив
автомат, Док пустил в ход кулаки. Все стервятники целили ему в голову и в
свалке здорово мешали друг другу, удары их когтей и клювов зачастую
приходились не по адресу, доставались своим же.
Бросив и думать о каких-то там снайперах, Док взметнулся в воздух, как
кит из морских глубин, и в броске раскидал стервятников в стороны. Он
крутился юлой и наотмашь рубил ладонями, ломал крылья и свертывал хрупкие
шеи. Но один ястреб, прорвав-таки оборону, всадил когти глубоко в щеку.
Калибан грянулся оземь и покатился, давя птицу собственным весом, пока
безжалостные клещи наконец не разжались. С лицом и грудью, сплошь залитыми
кровью, он в приступе ярости оторвал агонизирующему хищнику голову.
Пончо и Берни тоже добивали своих подопечных голыми руками. Видок у
обоих был, пожалуй, похлеще, чем у Калибана, - сплошные ссадины и кровь
повсюду.
Калибан решил, что самая пора вспомнить о газовых гранатах,
залежавшихся в кармане куртки. Выдернув из одной чеку, он поднялся во весь
свой рост и, нимало не беспокоясь о снайперах, метнул ее как только мог
круче в направлении стрелка на дороге. Пока тот, рефлекторно задрав ствол к