"Филип Фармер. Бесноватый гоблин ("Доктор Калибан и Лорд Грандрит" #3)" - читать интересную книгу автора

Второй, зеленоглазый светловолосый мальчишка моложе даже самого
Калибана, тоже пытался вести себя мужественно, но, увидев перед глазами
ствол сорок пятого калибра, пал на колени и взмолился о пощаде. Удар пули в
грудь опрокинул его на спину. Немец постарше, взревев от ярости, кинулся на
Калибана с кулаками, но, получив пулю в лоб, ткнулся лицом в грязную лужу
под ногами своего убийцы.
- Извольте! - бросил Док капитану Вилеру. - Я выполнил за вас грязную
работу, для которой кое у кого кишка тонка.
Вилер побелел от злости, но смолчал. Они отправились искать лазейку
сквозь немецкие позиции. Неожиданно Калибан застыл как вкопанный и - впервые
из трех случаев за всю его будущую долгую жизнь, а он вел им счет -
разревелся навзрыд. Истерика продолжалась с четверть часа; затем
приотставший Док побрел дальше один. Уже в виду американских окопов он был
обстрелян. Пули свистнули совсем рядом, но Калибан увернулся, сделал круг
по-пластунски и накинулся на притаившегося за бугорком противника. Им
оказался капитан Вилер.
Юноша выхватил у капитана винтовку. Вилер снова пригрозил ему
трибуналом, на сей раз - за нападение на старшего по званию. Калибан,
выразив сильное сомнение в том, что покойники могут выдвигать обвинения,
ткнул Вилера лицом в грязь и держал так, пока тот не затих.
Тогда Док и встретил впервые отцов своих нынешних друзей Берни и Пончо.
Оба они - Риверс в чине полковника, Симмонс в чине майора - сами только что
бежали из немецкого плена и оказались на месте происшествия как раз вовремя,
чтобы заметить все, начиная с попытки Вилера подстрелить Калибана. Сперва
свидетели вели себя несколько настороженно, хотя и понимали, что капитан
Вилер сам спровоцировал младшего по званию на крайность.
Калибан чистосердечно поведал им все с самого начала, уверенный, что уж
теперь-то непременно угодит под трибунал. Но эти два новых офицера оказались
отнюдь не меднолобыми солдафонами, не рабами уставов - сами постоянно
попадали в неприятности за всяческие нарушения и длинный язык. Они
посоветовали Калибану выбросить из головы встречу с Вилером. А что до
расстрела пленных, так то была военная необходимость, и весьма сомнительно,
чтобы сержанты подали рапорт о случившемся. Но если все же и подадут, далеко
по команде он не пройдет.
Риверс - отец Берни - закрепил Калибана за своим штабом. Он сразу
оценил разностороннюю одаренность юного атлета. За те считанные месяцы,
которые Калибан провел в пехотном полку (когда выяснился его настоящий
возраст, юношу тут же демобилизовали), оба старших офицера признали полное
его превосходство. И оба были буквально им очарованы.
Док и после войны не утратил связей со своими новыми друзьями. Поступив
в Гарвард (университет, в котором прежде учился Риверс), он закончил весь
курс экстерном, всего за два года. С головой погрузившись в занятия, Калибан
ни разу за это время не принял участия ни в каких студенческих спортивных
состязаниях, считая это делом не вполне для себя честным и не желая
поднимать вокруг своей персоны сенсационную шумиху. На медицинском курсе
Хопкинса, куда Калибан записался по завершении учебы в Гарварде, он решил
заниматься уже в нормальном темпе, без экстерната, что позволяло ему
нагрузить себя множеством дополнительных дисциплин. Дружба с профессорами
открывала двери любых нужных лабораторий. Закончив курс в 1926 году всего
лишь интерном, он обладал познаниями доброго десятка докторов самых