"Филип Хосе Фармер. Вверх по светлой реке" - читать интересную книгу автора

и не существовать. Но ему не хотелось признавать его небытие
даже мысленно. Он был уверен, что где-то выше по течению Реки
живет женщина, родившая ребенка в мире, где ни одна из женщин
до сих пор не забеременела. Более того, Дэвис был уверен, что
она зачала непорочно, и ребенок этот есть воплощение Иисуса.

Снизу еле слышно доносились голоса людей, разговаривающих на
кишва, аймара, самнитском, китайском времен бронзового века и
на десятке прочих языков, пронзительные свистки, звуки флейт и
низкое буханье барабанов. Все эти звуки всплывали наверх,
окутанные запахом жареной рыбы.

Если не считать храма и города, местные равнины и холмы мало
чем отличались от других участков речного побережья.
Грибообразные питающие камни, бамбуковые хижины с коническими
крышами, лодки рыбаков, большие весельно-парусные военные или
торговые корабли и люди, обитающие на прибрежных долинах, были
ничем не примечательны. Но город и храм своей поразительной
необычностью притягивали множество мужчин и женщин из
отдаленных краев выше и ниже по течению. Подобно земным
туристам, они были просто любопытны и платили небольшую плату
за право это любопытство удовлетворить. Их сушеная рыба,
орудия и инструменты из дерева, рыбьей кости и кремня, кольца
и статуэтки, контейнеры со спиртным, сигаретами, мечтательной
резинкой и охрой обогащали королевство. Даже местные рабы
наслаждались перепадавшей им толикой изобилия.

Когда Дэвис стоял, глядя на север и высматривая там невидимый
Свет, над краем платформы показалось лицо мужчины, который тут
же подтянулся на мощных руках, отталкиваясь от лесенки,
выбрался на платформу и встал, башней возвышаясь и над
Дэвисом, и над стражником. Бронзово-красные волосы великана
спадали до плеч, глаза были большие и светло-голубые, лицо
грубоватое, но симпатичное. Он был облачен в кильт из голубой
ткани, ожерелье из раскрашенных рыбьих зубов и шляпу,
украшенную резными кусочками дерева в форме перьев. За поясом
из дубленой человеческой кожи торчал большой каменный топор.

Несмотря на устрашающую внешность, он тоже был
путешественником. Во время бегства из своего королевства его
охватило озарение -- так, по крайней мере, он сказал Дэвису.
Что именно ему открылось, он умолчал. Дэвис не мог судить,
изменился ли после этого характер Ивара в лучшую сторону, но
он утвердился в намерении добраться до истока Реки. Там, по
предположению Дэвиса, Ивар думал отыскать тех, кто создал эту
планету и воскресил умерших на Земле людей, и там же познать
Абсолютную Реальность, Истину.

Ивар обратился к Дэвису на древненорвежском языке викингов
девятого века: