"Филип Хосе Фармер. Политропические парамифы" - читать интересную книгу авторадостиг пола, успел еще дважды заехать ему в нос. Керлс,
пытаясь встать, врезался головой в поднос с такой силой, что тот погнулся, и когда доктор наконец встал, на его голове было что-то вроде шлема. --А ты не перебивай,-- погрозил ему пальцем Моуг. И доктор Легценбрайнс рассказала им, что намерена предпринять. Когда она закончила свое предложение, ответом ей стало долгое молчание, которое было нарушено только воплем Дездемоны, трудившейся в лаборатории: "Эврика!" При любых других обстоятельствах, они бы тут же бросились к дверям, чтобы узнать, какую новую идею она нащупала своей ментальной левой ногой, но... Но доктор Легценбрайнс картинно откинулась назад, выгнув спину, и, простерев вперед руки, провозгласила: --Те двое из соискателей, те... ох... которые не женятся на ней, будут допущены по лотерее разыграть мою руку. Доктор Моуг запустил пальцы в пышную шевелюру Лоренцо и выдернул целую прядь. Лоренцо взвыл, схватившись за голову. смотришь,-- фыркнул Моуг.-- Это неприлично. --Благодарю тебя, Моуг,-- сказала прекрасная доктор.-- Не выношу проявлений откровенной похоти. Особенно от ученого. Это просто непрофессионально. --Прелесть моя,-- так и засиял доктор Моуг. --Что мне в этом не нравится,-- отступая подальше от него, сказал Керлс,-- так это то, что проигравший должен будет жениться на Дездемоне. --Наука требует жертв,-- с содроганием ответил Моуг. --Науке-то это зачем? -- удивился Керлс.-- Или ты уже ни о чем кроме науки думать не способен? --Я оставляю на ваше усмотрение, джентльмены, решение вопроса о том, кто возляжет на алтарь... то есть пойдет к алтарю с Дездемоной,-- подвела итог совещанию доктор Легценбрайнс, снова приняв столь дивную позу, что все трое тихо застонали. --Пойдемте, посмотрим, что там придумала Дездемона. |
|
|