"Филип Хосе Фармер. Не отмывайте караты (Политропические парамифы - 2)" - читать интересную книгу автора

Филип Хосе Фармер

Политропические парамифы

2. Не отмывайте караты


Нож рассек кожу, пила вгрызлась в кость, и полетела серая
пыль. Затем к темени приложили вантуз (хирург был экономным
человеком) и -- плоп! -- со звуком пробки, вылетающей из
бутылки, выпиленный из черепа сектор отскочил. Доктор ван
Месгеглюк в марлевой повязке направил внутрь черепной коробки
лучик света и вдруг заорал не своим голосом:

--Клянусь Гиппократом! А также Асклепием и братьями Майо!

Вместо ожидаемой опухоли мозга в сером веществе засел большой
алмаз.

Ассистент хирурга Байншнайдер* и все медсестры столпились
вокруг, по очереди заглядывая в дыру.


* Bein (нем.) - нога; Schneider (нем.) - портной.


--Потрясающе! -- восхитился ван Месгеглюк.-- Алмаз уже
обработан!

--Выглядит как бриллиант, ограненный "розочкой". Весом, на
глазок, приблизительно 127,1 карата,-- добавил Байншнайдер (у
него был свояк, занимавшийся ювелирным делом). Он пошуровал
внутри черепа светозондом -- замерцали искры, запрыгали
тени.-- Но он наполовину погружен. Может статься, что снизу он
и не бриллиант вовсе. Но даже если и так...

--Пациент женат? -- поинтересовалась сестра Люстиг*.


* Lustig (нем.) -- веселая, игривая.


Ван Месгеглюк свирепо выкатил на нее глаза:

--Вы вообще способны думать о чем-нибудь, кроме замужества?

--А что мне делать, если все только об этом и напоминает? --
томно пролепетала она и с такой игривостью вильнула бедром,
что чуть его не вывихнула.