"Филип Хосе Фармер. Не отмывайте караты (Политропические парамифы - 2)" - читать интересную книгу автора

-- сотен тысяч. Странно, как я не заметил у него повышения
температуры! Но кому могло прийти в голову, что мозг может
накалиться до такой степени!

--А вы лаборантку уволили! -- ехидно вставил ассистент.-- Как
видите, машина сгорела не по ее вине!

--И на следующий же день она выбросилась из окна,-- вздохнула
сестра Люстиг.-- Я рыдала на ее похоронах, как испорченный
водопроводный кран. Даже с горя чуть было не выскочила замуж
за могильщика.-- И она снова крутанула бедрами.

--У нее были переломаны практически все кости, и в то же время
-- ни одного внешнего повреждения! -- с наслаждением
погрузился в воспоминания ван Месгеглюк.-- Уникальный случай.
Просто феномен какой-то!

--Она была человеком, а не "каким-то феноменом"! -- ввернул
Байншнайдер.

--Да, человеком, но абсолютно феноменальным,-- отпарировал
главный хирург.-- Уж поверьте мне, это -- по моей части. Ей
было тридцать три года, но родилась она сразу в десятилетнем
возрасте.

--А-а, жертва опытов с выращиванием плода в искусственной
матке! -- вспомнил Байншнайдер.-- Туда еще попала пыль (что
само по себе плохо), а потом оказалось, что пыль эта была еще
и радиоактивной. Ох, уж мне эти искусственные способы!

--Да уж,-- согласился хирург.-- Бедняжке хватило пыли, чтобы
сделаться окончательно ненормальной. Как вы знаете, я
производил ее вскрытие. Мне было больно от одной мысли, что
придется рассечь эту прекрасную кожу! Она была, как каррарский
мрамор. И скальпель сломался, когда я попытался сделать первый
надрез. Тогда я сгоряча чуть было не вызвал из Италии
специалиста с алмазным зубилом, но администрация взвыла от
цены на его услуги, и Голубой Крест наотрез отказался платить.

--Так, может, алмаз -- ее рук дело? -- предположила сестра
Люстиг.-- Откуда-то же должно было взяться это высокое
напряжение!

--А я все удивлялся, откуда здесь вечно несет радиацией! --
пробормотал ван Месгеглюк.-- Держите свои замечания при себе,
мисс Люстиг. Пусть за вас думают ваши начальники.

Он вперился в дыру в черепе. Где-то там, на горизонте, между
сводом черепной коробки и полем головного мозга, мерцали
огоньки.