"Каролина Фарр. Дом зла " - читать интересную книгу автора

напомнили мне глаза однажды увиденного ястреба - они были совершенно лишены
выражения. Жестокие глаза хищника, они подходили к сжатым губам,
крючковатому носу и складкам, сбегающим от уголков рта, что указывало на
замкнутость и крутой нрав. Единственным украшением была белая брошь-камея на
тонкой золотой цепочке.
- Мисс Монтроуз, - сухо произнесла Марта, - это миссис Рэтбоун, наша
домоправительница.
Я неуверенно сказала:
- Как поживаете, миссис Рэтбоун?
Непонятно, какое положение меня здесь ожидало: буду я сидеть за этим
столом как гостья или как прислуга. Миссис Рэтбоун в ответ слегка наклонила
голову.
- Комната для мисс Монтроуз готова, миссис Уорбартон. Брайен отнес
наверх ее вещи. Молли уже показала ей комнату. - Стало очевидно, что, будь
ее воля, мне не пришлось бы здесь сидеть.
Постепенно разговор принял общий характер. Изабель Уорбартон задала
несколько вопросов о работе медсестры. А ее отец спросил, где я работала.
Когда я назвала Лос-Анджелес, Керр и его жена проявили заинтересованность и
начали расспрашивать меня о Голливуде, который никогда не видели. Только
Клайв молчал и почти не вступал в общий разговор.
Я была рада, когда Марта ухватилась за свою палку и встала. Мы еще не
успели покинуть галерею, как оставшиеся начали тихо переговариваться между
собой. Я проводила Бэт и мистера Принса до машины и распрощалась.
Когда мистер Принс усаживался на место водителя, Бэт тихо сказала:
- Они явно не стали лучше с тех пор, как я видела их в последний раз,
Диана. Надеюсь, у тебя в контракте есть условие, что ты сможешь покинуть их
в любое время, сохранив зарплату. Я даю тебе месяц на пребывание в "Вороньем
Гнезде". Два от силы. Обещай, что приедешь и навестишь меня, когда станет
невмоготу!
- Обещаю, - благодарно отозвалась я, чувствуя себя так, как будто
расстаюсь с единственным другом. - Бэт, что там произошло на галерее?
- Не знаю. Я думала, ты мне скажешь. Особенно хорош Клайв! Как будто
привидение увидел.
- Ну, скоро вы здесь освоитесь, - громко и с энтузиазмом произнес
мистер Принс, - вообще-то исполнение ваших обязанностей начнется только
тогда, когда сюда прибудет Дэвид. И вы почувствуете облегчение, уверяю вас.
Дэвид очень приятный человек. Он знает, что делает. Он не похож на других. А
пока вы погуляете по окрестностям, все осмотрите. Учтите, никто, кроме
Дэвида, не имеет права вмешиваться в ваши дела. Погуляйте по тропинке вдоль
утеса. Вид потрясающий! И не забывайте о том, что я вам сказал. Если
возникнут проблемы - любого рода, - позвоните мне в Тригони. Помните?
- Да. Большое спасибо, мистер Принс. До свидания. До свидания, Бэт...
Я долго смотрела вслед их автомобилю, потом медленно начала подниматься
по лестнице. Заглянула в детскую и увидела, что девочка еще спит. Испытывая
неимоверное облегчение, я закрыла за собой дверь своей комнаты. И тут же
встрепенулась от свистящего резкого звука за окном. Я подошла и выглянула с
тревогой. Тонкий белый столб воды высоко взметнулся вверх, застыл на
мгновение в высшей точке и упал обратно в море.
Я неохотно начала распаковывать вещи...