"Каролина Фарр. Дом зла " - читать интересную книгу автора

подан раньше. Из кухни вышла миссис Рэтбоун, молча одарила меня холодным
взором и тоже стала подниматься наверх.
Вскоре раздались шаги, но это оказался Керр, а не Дэвид.
- Привет, - сказал он весело, - коктейль перед ужином? Манхэттен?
Мартини? Нет? Тогда как насчет специального коктейля Уорбартонов? Рецепт мой
собственный: джин, вермут, немного бурбона, лайм, капелька ментола, лед и -
гарантирую успех. Женщины обожают!
- Нет, спасибо.
Он с грустью покачал головой:
- Боюсь, я просто не нравлюсь пашей мисс Монтроуз. Может, мне
подхватить простуду, как это сделал старина Клайв? Или преобразиться и стать
идеальным джентльменом, как наш милый Дэвид? Может быть, тогда вы измените
отношение ко мне?
- Боюсь, что нет.
Он вздохнул:
- Мой недостаток в том, что я слишком открытый человек. Надо стать
похожим на Клайва. Или на благородного Дэвида.
Он закурил сигарету, вдруг его темные глаза блеснули злобой.
- Ручаюсь, что вы считаете меня единственным Казановой здесь. А чем, вы
думаете, Дэвид занимается в свободное время в Нью-Йорке? Даже когда была
жива Линда, мы редко видели его в "Вороньем Гнезде". Линда была очень
одинока. Что касается Клайва, не советую вам сидеть около его постели из-за
его простуды, иначе можете оказаться ненароком под одной с ним простыней,
как Линда...
- Я не желаю больше выслушивать ваши семейные сплетни, благодарю! - Я
встала и направилась наверх.
- Вы сами напросились на это, не надо быть такой занудой, - сказал
он. - Неудивительно, что вы стали медсестрой. В вас слишком мало горячей
крови для настоящей женщины, уверен в этом...
Я не ответила, хотя у меня все кипело внутри. Поднявшись к себе, я была
рада оказаться в комнате за закрытой дверью. Керр Уорбартон был еще и
лгуном. Плюс к его прочим неприятным чертам. Кажется, Боб Дженсен упоминал,
что Керр преследовал Линду Уорбартон? Это на него очень похоже, в его стиле.
Угрюмый Клайв явно не годился на роль любовника.
Молли Уотерс постучала ко мне и сказала, что я ужинаю в комнате Робин.
- Какая неприятность с бедным Бобом, - вздохнула она. - И еще
"Мистраль". Они только об этом и говорили за ужином. Изабель и Дафна
собираются пойти с мужчинами на берег смотреть, как станут стаскивать
"Мистраль" на воду. Катер береговой охраны уже в бухте. Они очень
торопились, но перед уходом мистер Дэвид кое-что просил вам передать.
Мы вышли с ней из комнаты и вместе направились к Робин.
- Что просил передать мистер Дэвид, Молли?
- Он просил больше никому об этом не говорить. Так вот, он хотел, чтобы
вы сегодня оставались с Робин, пока он не вернется с берега. - Она
таинственно понизила голос: - Он велел запереть дверь спальни и не отпирать,
пока он не вернется.
Я кивнула, показывая, что поняла. Разумеется, я так и сделаю. Кажется,
это первое разумное предложение из всех, что я слышала сегодня вечером.
- Когда все ушли из дома, мне стало как-то не по себе, - сказала
Молли, - а вы не чувствуете? Остались миссис Рэтбоун, миссис Уорбартон, ну и