"Каролина Фарр. Башни страха" - читать интересную книгу автора

Миссис Хейлсворт сказала, что я буду вашей личной горничной. Если, конечно,
я вам подойду.
Боже, видела бы меня сейчас та девушка, с которой я снимала квартиру в
Нью-Йорке! Надо полагать, что такой сервис, наряды и большие деньги должны
были убедить меня принять предложение, сделанное мне накануне миссис
Хейлсворт. До этого момента эта мысль не приходила мне в голову, а вот
сейчас пришла.
Я попросила горничную приготовить ванну, поскольку она лучше меня
знала, как это делается. Однако если бы я и решилась остаться в этом доме,
то пошла бы на это не из-за предложенных мне благ. Просто я считала, что мое
присутствие в Сторм-Тауэрс нужно Джоан. Но уезжать из Нью-Йорка и жить
постоянно в семье Хейлсвортов мне не хотелось. Там у меня была работа,
которая впервые в моей жизни доставляла мне радость, свое жилье, и я не
собиралась все это бросать. Даже в том случае, если бы миссис Хейлсворт меня
удочерила. После первой ночи, проведенной в их доме, я предпочла бы остаться
скромной служащей в Нью-Йорке, чем быть полноправным членом известной в
стране семьи. Даже если бы Джон Хейлсворт не погиб и стал президентом.
В отношении вида, открывавшегося из окна кабинета, горничная оказалась
права. В чистом утреннем небе над зеленым спокойным морем и черными скалами
ярко светило осеннее солнце.
Взяв чашку с кофе, я подошла к окну и поискала глазами Шею Орла. Она
оказалась далеко за каменной стеной усадьбы. Этот узкий участок дороги
проходил по гребню скалистой гряды, которую с обеих сторон омывало море.
Черная лента шоссе, вдоль обочин которого росли редкие кусты с искривленными
ветром ветвями, вилась на высоте не менее трехсот футов. Но и на таком
расстоянии Шея Орла смотрелась устрашающе.
Я невольно поежилась и повернулась к наблюдавшей за мной горничной.
- Мисс Каванаф, вы смотрели на Шею Орла? - улыбаясь, спросила
девушка. - Правда, страшно? Каждый раз, когда после танцев мой приятель
ведет меня по ней, у меня по спине бегают мурашки.
- Приятно сознавать, что я не единственная здесь трусиха, - ответила
я. - Мне даже сейчас страшно.
- Представляю, что вы пережили вчера, - сочувственно произнесла
горничная. - Сначала - Шея Орла, затем - люди в темноте с собаками,
стрельба... Могу представить, какого страха вы натерпелись. Я даже в доме,
слушая крики, лай собак, пальбу и вой ветра, тряслась как осиновый лист. То
был настоящий кошмар. Вот только зря они поднимали этот шум.
- Как зря? - удивилась я.
- Так, ведь они никого не нашли, - слегка смутившись, ответила девушка.
- Полицейские пришли к выводу, что грабитель перелез через ворота до
того, как миссис Хейлсворт позвонила сторожу.
- Так, значит, все это мисс Джоан не привиделось?
Я нахмурилась, вспомнив, что и помощник шерифа вначале предположил то
же самое.
- Конечно же нет, - ответила я. - А почему ты решила, что ей все
привиделось?
Горничная еще больше покраснела.
- Знаете, мисс Джоан такая милая, - сказала она. - Вся прислуга в доме
любит ее. Но она... она больна. Это уже не в первый раз, когда к нам среди
ночи приезжают полицейские, и устраивают облаву, и, в конце концов, никого