"Каролина Фарр. Башни страха" - читать интересную книгу авторапопыталась успокоить я подругу. Это был несчастный случай, такой же, как и с
моими родителями. - Мама и Дональд говорят то же самое, - тихо ответила Джоан. - И Монти тоже. Тебе, наверное, интересно, почему я так сильно изменилась. Что ж, попытаюсь тебе объяснить. Видишь ли, специалисты, к которым возил меня отец, были психиатрами. Они пришли к заключению, что я умственно неполноценная и... что всегда такой была. - Они тебе такое сказали? - возмутилась я. - Джоан, врачи такого сказать тебе не могли! Она отвела глаза. - Нет, Эли, врачи мне ничего не говорили. Об этом... я узнала от одного человека. Но это так и есть. И о моей болезни ты должна знать. Мы с тобой давно знакомы. Знаешь, мне всегда что-то чудилось. Порой я даже не могла отличить реальное от воображаемого. Теперь стало еще хуже. Мне стали слышаться голоса, я вижу в своем окне мужчину. Ко мне по ночам приходят какие-то люди. Со мной творится что-то странное. Единственный, кто понимает меня и может мне помочь, - это Урсула. Поэтому отец и пригласил ее присматривать за мной. Да, я не хотела, чтобы ты приезжала к нам. Не хотела, чтобы ты увидела, какой я стала. А еще я не хочу, чтобы ты заняла место Урсулы... - Эли! - раздался громкий мужской голос, - Эли Каванаф! Услышав свое имя, я вздрогнула и повернулась на прозвучавший голос. Высокий, атлетического телосложения молодой кареглазый брюнет махал мне из лодки. В джинсах и свитере с вырезом "лодочкой", он был похож на итальянского рыбака. Оскалив зубы, Грег Барри громко захохотал. - Я был уверен, что и в таком наряде ты меня узнаешь, - сказал он. - Да, это я. Тот самый хлыщ, который, как только появляются деньги, приглашает тебя в ресторан на ужин. - А что ты здесь делаешь? - придя в себя после его крепких объятий и бившего мне в нос тухлого запаха рыбы, гневно спросила я. - Я провожу здесь свой отпуск, - мягким голосом ответил Грег. - Услышал, что ты где-то здесь, и, естественно... Несмотря на всю его сумасбродность, Грег мне нравился. Я знала, что и руководство "Блэк энд Мориингтон", даже понеся на издании его первой книги убытки, хорошо к нему относилось. Они видели в нем писательский талант и не хотели терять с ним деловых связей. Именно поэтому Артур Морнингтон заключил с Грегом контракт на работу в нашем самом популярном журнале "Тайм энд Тайд". - Только подумайте - он в отпуске! - с подозрением глядя на него, воскликнула я. - Да ты и двух месяцев у нас не проработал! И в каком же это ты отпуске, хотелось бы знать! Каждый раз, когда на лице Грега появлялась такая улыбка, я чувствовала, что сейчас он начнет лгать. - Дорогая, когда руководство сажает меня в рыбацкую лодку и при этом выделяет мне энную сумму денег, то я считаю, что отправлен в отпуск. Я пристально посмотрела на него: - Хочешь сказать, что "Тайм энд Тайд" заинтересовали уловы омаров у побережья Мэн? Ты шутишь, Грег! |
|
|