"Каролина Фарр. Тайна Замка грифов" - читать интересную книгу автора

- Но вы здоровый, крепкий. В Америке есть специалисты, способные
творить чудеса.
- В Америке - да! Хотя я сомневаюсь, что они смогут мне помочь, -
вздохнул он. - Но возможно, если... если мы решим, что я отправлюсь с тобой
в Америку... я позволю тебе сводить меня к одному из твоих хваленых
хирургов.
- Вы должны! - воскликнула я.
Зубы сверкнули в прорези маски - он снова улыбнулся:
- Возможно. Посмотрим. У тебя самоуверенность юности, Дениза. И ты
очень красивая девушка. Это ободряет меня. Ты уже действуешь на меня
благотворно. Надеюсь, ты останешься здесь на некоторое время, затем мы
решим, что делать дальше. Есть некоторые проблемы, которые нужно будет
преодолеть. Мне нелегко покинуть Францию. Но наверное, с твоей помощью я
смогу это сделать. А пока пойдем в столовую - Габриель приготовила для нас
еду и горячий кофе.
Он встал, поклонился и галантно предложил мне руку. Мы вышли из
заставленной книгами комнаты. Идя рядом с ним, я старалась не думать о том,
что скрывается за гладкой черной маской, и о том, что рука, на которую я
опиралась, заканчивалась крюком из нержавеющей стали...

Глава 2

- Вы уже проснулись, мадемуазель?
Хриплый шепот поверг меня в ужас, сердце учащенно забилось. Я
взвизгнула и услышала шорох совсем рядом с огромной кроватью, на которой
спала. В темноте зазвучал шелестящий хриплый смех.
- Кто это? - с трудом выдохнула я и поспешно села.
- Это я, Габриель Бреман.
Я услышала шаги - она подошла к окну.
- Вы проспали завтрак. Уже полдень. Я задернула занавески, чтобы солнце
не разбудило вас.
Тяжелые шторы разметались в стороны, прошелестев кольцами по карнизу, и
я увидела усмехавшуюся Габриель. В полуденном свете она выглядела еще менее
привлекательной, чем ранним утром. Когда ее губы растянулись в безрадостной
улыбке, я заметила, что зубы у нее желтые, потемневшие от табака.
Она прищурила мерцающие глаза и скользнула по мне таким взглядом, что я
поспешно натянула одеяло, жалея, что не надела более плотную ночную рубашку
вместо этого парижского шедевра. Я начала извиняться за то, что проспала так
долго и пропустила завтрак, но Габриель лишь покачала головой:
- Это не важно. Если не считать того, что хозяин не стал стрелять,
думая, что выстрелы могут вас разбудить. Я принесла вам легкий завтрак и
кофе. Есть красное вино, если вы предпочитаете его.
- Спасибо. - Я бросила взгляд на поднос, стоявший на столике возле
кровати. - Вы очень добры, Габриель.
- Я? Добра? - Она засмеялась, отошла от окна и остановилась в изножье
кровати, не сводя с меня пытливого, пронзительного взгляда странных
угольно-черных глаз.
- Да, - сказала я. - Если бы вы меня позвали, я сама бы спустилась к
завтраку.
Она пожала плечами и отвернулась. За окном маячили могущественные