"Каролина Фарр. Тайна Замка грифов" - читать интересную книгу автора

плечами. - То, что мы сейчас наблюдали, не так важно. Никто не должен
смотреть на то, что считает неприятным.
Она взяла кофейник и вышла, тихо закрыв за собой тяжелую дверь. "Она
ненормальная, - подумала я, глядя ей вслед. - Ни одна женщина в здравом уме
не станет думать так, как она! Эта женщина может быть опасной. Надо
предупредить дядю".
Я поспешила к двери, чтобы закрыть ее на замок до того, как Габриель
вернется, и в ужасе остановилась. Дверь моей спальни не имела замка!
Я медленно вернулась и присела на край кровати, пристально глядя на
дверь. Нужно поговорить об этом с дядей и заодно выразить ему протест по
поводу его жестокости к голубям. Надо...
Цепочка заполошных мыслей внезапно оборвалась. Это же дом моего дяди, и
он здесь хозяин. Габриель - лишь служанка, как и Альбер. Это мой дядя
показал Альберу, как подмешивать какой-то наркотик в вино, в котором
замачивали пшеницу для бедных птиц. Извращенный ум Габриель, может, и
находит удовольствие в созерцании этого побоища, но ведь это мой дядя, а не
она наслаждается стрельбой по голубям!
Возможно, его страдания в прошлом и добровольная изоляция уничтожили в
нем сострадание к другим живым существам? Если так, размышляла я, его можно
понять. Жерары всегда были чувствительны, и, вероятно, дядя Морис,
казавшийся холодным и невозмутимым, просто подавлял свои чувства и таким
образом защищался от окружающего мира, пытаясь не допустить, чтобы ему
причинили душевную боль? Я начала находить оправдания для дяди Мориса,
продолжая сидеть на краю кровати и смотреть на дверь. В конце концов я
смогла себя в этом убедить, но по-прежнему чувствовала отвращение к той
сцене, свидетелем которой только что стала. Мне хотелось смыть с себя все
это в душе, нет, лучше в ванне. Но придется подождать, пока не придет
Габриель. Увидеть ее в своей ванной комнате - это уж слишком! Я повернула
голову и посмотрела на дверь ванной. Как и в двери спальни, там не было
замка.
Пока я, нахмурившись, смотрела на ванную, дверь комнаты открылась и
вошла Габриель. Я не слышала, как она шагала по коридору, но вот она уже
здесь, с кувшином кофе, источающим дивный аромат.
Экономка примирительно улыбнулась:
- Мадемуазель почувствует себя лучше, выпив это. Луиза приготовила его.
Луиза - девушка из деревни. Она здесь работает и готовит превосходный кофе.
- Значит, здесь есть слуги? - обрадовалась я.
Габриель кивнула:
- Они приходят из деревни. Одна женщина готовит еду, которую я
заказываю, другая стирает белье. Пьер Лабрус работает привратником, его жена
Мари - повар. У них есть дочь, но она не будет здесь служить. У нее, как они
говорят, есть возлюбленный в деревне. Она привлекательная девушка для глупых
мужчин. В девятнадцать лет все девушки такие. Наши служанки приходят и
уходят постоянно, остаются только пожилые женщины, которым трудно найти
другую работу в Шатеньере.
- У вас, как я вижу, много забот по дому, - пробормотала я, желая,
чтобы она поскорее ушла. - Я не должна вас задерживать здесь.
- Иногда, - продолжала Габриель, - вся деревня трудится в поместье.
Когда есть сезонная работа в полях или на виноградниках. Если вам
потребуется ванна, мадемуазель, нажмите звонок рядом с дверью, я поднимусь и