"Каролина Фарр. Тайна Замка грифов" - читать интересную книгу автора

в окно. Худой мужчина в голубых джинсах и красной рубашке бамбуковыми
граблями чистил лужайку под моим окном, сгребая в кучу серые перья. На его
седой голове красовался щегольский черный берет. Я предположила, что это и
есть Пьер Лабрус.
Грифов больше не было видно в небе над замком, но внезапно я обнаружила
одного из них. Он сидел, сгорбившись, на ветке дуба по ту сторону сада.
Пресытился... Я вновь посмотрела на мужчину.
Как будто почувствовав, что за ним кто-то наблюдает, он взглянул вверх
на мое окно и увидел меня.
- Доброе утро, мадемуазель! - весело крикнул он, бросил горсть перьев в
тачку и вежливо приподнял берет. К его пальцам прилипли несколько
окровавленных перьев, но он этого, кажется, не замечал.
Я кивнула ему и отошла от окна. Потом поспешила в ванную. Мне
необходимо было успокоиться, а лучший способ - расслабиться в теплой воде.
Над водой поднимался пар, и я с удовольствием погрузилась в нее до самого
подбородка. И только когда кожу стало щипать от жесткой щетки, которой я
себя немилосердно терла, напряжение спало, и я почувствовала себя лучше.
Я быстро оделась и вышла в коридор. На лестнице был слышен низкий голос
Габриель, говорившей с кем-то на кухне, но в остальных комнатах замка было
тихо, как в склепе в полуденное время. Должно быть, решила я, дядя Морис в
библиотеке. Я робко постучала.
- Кто там? - резко спросил он.
- Дениза, дядя Морис. Я вам не помешаю?
Я прислушалась, но он молчал, затем коротко сказал:
- Один момент, Дениза.
Я ждала, как мне показалось, очень долго, прежде чем услышала его шаги.
Звякнули кольца портьер, потом щелкнул замок, и дверь открылась.
- Входи, моя дорогая. - Дядя улыбнулся мне.
Черпая бархатная маска была на своем месте. Я подозревала, что ему
потребовалось время, чтобы надеть ее. Над маской его глаза благожелательно
смотрели на меня. Сейчас, при дневном свете, я увидела, что они карие. Не
такие темные, как у моего деда, а гораздо светлее, с коричневыми крапинками.
Когда наши взгляды встретились, я смогла наконец поверить в то, что
говорила о нем Габриель: он действительно когда-то был красив. Черные,
изящной формы брови, высокий, умный лоб. Под маской угадывались хорошо
слепленные, правильные черты лица. Я отвела взгляд.
- Я не знала, работаете ли вы. Если я вам помешала - не колеблясь
прогоните меня прочь.
Он засмеялся:
- Я так долго ждал твоего прибытия сюда, Дениза, как я теперь могу так
поступить? Моя работа, как ты ее называешь, не так важна в сравнении с этим.
Надеюсь, ты хорошо отдохнула?
- О да.
- Отлично. Проходи, дитя. Вина? Да, я настаиваю. Мы здесь пьем свое
вино из собственного поместья. Даже пристрастились к нему, хотя вина этой
области не считаются очень хорошими. Виноградники располагаются слишком
высоко, солнце здесь слабое. Я больше люблю "Пуйи-сюр-Луар".
Я засмеялась, садясь на стул, который он любезно пододвинул мне.
- Вот как, дядя Морис! Эльзасское, даже немецкое вино?
Он несколько секунд молча смотрел на меня, затем рассмеялся. Странное