"Клод Фаррер. Во власти опиума [H]" - читать интересную книгу автора

- Я хочу, - медленно произносит доктор, - совсем не того, чего я
хотел до сих пор.
- Когда я подписывал твой договор, маэстро, - говорит Фауст, - я был
не очень умен.
- В те времена я был стар, лыс, хил, придурковат, ноги у меня были
согнуты, спина сгорблена. В моем забитом всем этим вздором мозгу, - он
указал рукой на кучу реторт, тиглей и пергаментов. - В моем иссохшем,
нездоровом мозгу тлела только одна идея, скорее мания, мания - жить еще,
жить как можно дольше, я отчаянно цеплялся за жизнь, которую должен был
скоро покинуть. Вот почему я хотел стать молодым. Конечно, это было
детское сумасбродство, я от него без сомнения исцелился бы, если бы мне
тогда дать немного слабительного. Но, к сожалению, явился тогда ты. Мое
мимолетное пожелание ты тогда раздул до таких размеров, о которых я и не
помышлял. Ты сделал таким громадным бокал, из которого я хотел напиться,
что я в нем потонул. Люди обыкновенно исчерпывают юность в продолжение
десяти лет, а потом отдыхают от нее до самой смерти. Передо мной же прошли
века, а я все еще юн и не могу отдохнуть от своей молодости.
- Итак, вы устали, - сказал дьявол. - Вы ищете покоя, и больше
ничего. Почему же вы раньше не говорили об этом? Отлично, дорогой доктор;
слишком многих прекрасных щечек коснулись ваши усы, со слишком многих
балконов бывали спущены для вас лестницы! И, кто знает? Может быть,
слишком часто попадались, ревнивцы на вашем пути, и кинжалы расстраивали
праздник.
Приятно прочесть любовное письмецо, но все-таки все объяснения в
любви слишком похожи друг на друга. Поединки на шпагах - приятное
времяпрепровождение королей, но в конце концов, ведь наскучит провожать
своих врагов в могилу. Итак, я уразумел ваши новые вкусы. Сомнения нет, вы
намерены постареть.
- Нет, - сказал Фауст.
- Как нет?! Ну что же, есть и другое лекарство. Старость вам не
улыбается? Как вам угодно. Может быть, вы и правы. Я согласен, доктор, с
вами; довольно несносно таскать гроб на спине, а ноги в рукавах куртки. По
правде сказать, старики бездеятельны, а все-таки часто жалуются на
неизменную усталость. Итак, долой старость! Но держу пари, в мгновение ока
я переделаю вас так, что прекрасные девицы станут редкими гостьями у вас;
стоит только вам стать безобразным, как Терсит или бедняком, как Иов.
Итак, надеюсь, предложение мое приемлемо? Что выберете вы? Уродство или
нищету?
- Ни то, ни другое, - сказал Фауст.
- Вот так штука, - сказал сатана. - У вас замечательно покладистый
характер! Но знаете, я начинаю думать, что моя фантазия истощается! Вам
нужен отдых и вместе с тем вы желаете сохранить в неприкосновенности и
вашу молодость, и изящество, и философский камень, которым я когда-то
скрепил наш договор! Всякий другой на моем месте решил бы, что выхода из
этого положения найти "нельзя". Но это слово мои филологи вычеркнули из
моих словарей. У нас остается самое верное средство; несомненно оно
придется вам по вкусу. Не правда ли, ведь договор подписан только нами
обоими. Я обещал вам тринадцать веков юности. Это слишком много, говорите
вы. Ну что же, вычеркнем соответствующий параграф и отправимся ко мне, не
медля далее. Ну как?