"Клод Фаррер. Цвет цивилизации " - читать интересную книгу автора

Мевиль был любимцем женщин, во-первых, потому что сам любил их больше всего
на свете - и еще, потому что отличался красотой, которая их волновала,
чувственной и холеной до неприличия. Он был блондин с темно-голубыми
удлиненными глазами и маленьким алым ртом. Несмотря на то, что ему минуло
тридцать лет, он казался юным; и хотя был силен, отличался изяществом.
Длинные светлые усы делали его похожим на выродившегося галла, которого
столетия смягчили и сделали утонченным.
______________
* Туземная служанка. (Прим. перев.).

Сходство случайное: Мевиль считал себя достаточно цивилизованным для
того, чтобы кровь всех предков успела смешаться в его жилах в одинаковой
степени.
Коляска катилась между деревьями, которые защищали улицы от лучей
солнца, косых, но тем не менее убийственных, как удар палицей. Концом трости
господин направлял скороходов. Он остановил их окриком: "топ", ударив слегка
по плечам, и они вбежали в сад, который окружал виллу. Вдоль ограды ожидало
несколько экипажей с аннамитскими грумами, державшими под уздцы лошадей.
- Ба, - сказал Мевиль, - сегодня приемный день у этой милой крошки, я
об этом и не подумал.
Он пожал плечами, колеблясь; потом вынул бумажник и проверил его
содержимое - несколько билетов Индокитайского банка. После этого Раймонд
Мевиль бросил свою трость одному из боев,* сбежавшихся к нему со всех
сторон, и вошел.
______________
* Бой - мужская прислуга туземного происхождения. (Прим. перев.).

Дом, старый и просторный, был местного характера. Две прихожих вели в
салон, расположенный в боковом крыле, в тени и заканчивающийся закрытой
террасой с глухими шторами. Все это было огромно и высоко, как церковь;
стены не достигали до потолка, и воздух свободно циркулировал между
перегородками. Здесь было прохладно, и мебель, вся из черного дерева, с
перламутровыми инкрустациями, издавала туземный запах.
В вестибюле Раймонд Мевиль встретил субъекта, который выходил, -
бритого, лимонно-желтого, с размеренными движениями: это был хозяин дома,
адвокат Ариэтт. Оба мужчины чрезвычайно сердечно пожали друг другу руки;
угрюмое лицо адвоката искрилось даже улыбкой благоволения, которой он,
вероятно, удостаивал не всех своих посетителей.
- Моя жена дома, дорогой друг, - сказал он, - и с вашей стороны очень
любезно навестить ее. Я не имел удовольствия видеть вас у себя уже давно.
- Верьте, дорогой, - утверждал Мевиль, - что в этом нужно обвинять
исключительно мою леность. Ваш дом симпатичен мне больше, чем все другие в
Сайгоне.
Адвокат сделал польщенную мину; казалось, что он вздохнул про себя с
облегчением.
- Однако я вас оставлю, дорогой доктор. Меня вызывают в суд, как
всегда.
- Интересные дела?
- Разводы, понятно. Мы живем в очень скандальное время.
Он удалился со своим портфелем под мышкой, сухим автоматическим шагом.