"Джо Фауст. Дьяволы Фермана ("Боддеккер" #1)" - читать интересную книгу автора

Радикально.
- Гигантский шаг назад, - заметил я.
- Прыжок с обрыва. - Хотчкисс пожал плечами. - Извини. У меня дела.
Я ухватил его за руку.
- Хотчкисс, как тебе это удается? Ладно, положим, ты поругался с
Дансигер. Однако ты получаешь ключ от лифта в третий раз за этот год. Ты в
отличной форме. Предсказал конец света раньше, чем кто бы то ни было. У тебя
есть будущее в Пембрук-Холле.
- Я предсказал конец света, но недостаточно быстро, Боддеккер. Вот в
чем проблема.
Я разжал пальцы, и Хотчкисс испарился, бормоча что-то себе под нос. Я
покосился туда, где в последний раз видел Бэйнбридж, но та уже ушла.
Наверняка поджидает меня в нашем отделе и засыплет градом дурацких вопросов,
на которые я не сумею ответить.
Кризис рынка... Страшные и зловещие слова. Даже если они касаются
одного товара, это достаточно неприятно. Что же сказать о времени, когда
кризис потрясет всю вселенную? Пембрук-Холл притих и затаился, потрясенный
роковым пророчеством Левина...
- Что ж, - сказал я, ни к кому конкретно не обращаясь. - Почему бы не
пойти навстречу судьбе? - И с этими словами я направился за уходящей толпой.
- Боддеккер?
Я и не подумал остановиться. Менее всего сейчас мне хотелось общаться с
Бэйнбридж.
- Боддеккер!
Я сделал еще шаг, а затем до меня долетел запах - чудной и пьянящий. Я
знал лишь одного человека во всем Пембрук-Холле, которому незачем было
использовать галлюциногенные духи. Ибо они не могли сравниться с эффектом ее
собственных феромонов. Я остановился. И обернулся.
Ко мне шла Хонникер из Расчетного отдела.
Я смотрел на нее, не в силах вымолвить ни слова. Я знаю, что отражалось
у меня на лице: всю жизнь я ожидал этой минуты. Только ее. Почему, ну почему
поблизости нет братцев Черчи? Им стоило бы поглядеть...
- Вы ведь Боддеккер, верно?
Будто ушат холодной воды! Я моментально спустился с небес на землю.
Хонникер выглядела абсолютно по-деловому, и я проклял себя за самодовольные
и похотливые мысли. И даже сегодня я неизбежно краснею, вспоминая этот
момент.
- Да, - отозвался я, принуждая себя отвести взгляд от невероятно темных
глаз, цвет которых, как я знал, меняется в зависимости от настроения их
обладательницы.
- Отлично. - Ее голос звучал мягко и шелковисто - даже сейчас, когда
она говорила о делах. - Меня попросили передать, что "старик" хочет вас
видеть.
Я уронил челюсть и некоторое время стоял столбом. Может быть, близость
Хонникер путала мысли, а может, я просто не верил своим ушам. Наконец ее
слова дошли по назначению.
- "Старик"? - переспросил я. - Пэнгборн?
Она качнула головой; мелодично звякнули сережки.
- Левин.
- О, - глупо сказал я. - Хорошо. Спасибо. Хонникер повернулась и ушла.