"Феано. Снежная королева (Вариация сказки Г. Х. Андерсена) " - читать интересную книгу автора Ты ж отпусти и дай мне быстрого коня.
- И не подумаю! Останешься со мною! Коль надоест, освобожу тебя от плена, Но не уйдешь ты от меня. Возьми-ка сена, Да покорми оленя, вон он, за тобою! Я с ним дружу, хотя держу все время в клетке. Он все надеется на Север убежать... И ты туда же... Но судьбы не избежать! Ведь ты не птичка, что сидит сейчас на ветке. А я скучаю, и хочу с тобой играть. Эй, Герда, прыгай, или даже... убегай! Я все равно словлю тебя. Так выбирай, Ты будешь в клетке иль на воле пребывать? - Я буду слушаться, но ты... меня пойми! И это длилось много долгих, долгих дней. Хозяйка сжалилась над пленницей своей. Ведь от нее она узнала о любви. И грубым тоном изрекла она однажды: - Бери оленя, шубку, муфту! Уходи... Я не могу тебя неволить взаперти... Так засветило сердце Герды, что лучом Оно коснулось сердца нежного подруги! Поцеловались дети и пожали руки. Вот мчится Герда на олене, с ним вдвоем. Олень без страха и усталости летел Туда, на родину далекую свою, На Север милый. - Об одном тебя молю, Чтоб ты не сбился и в пути не заболел... Оленя предков Зов к себе звал непрерывно, Но даже там, придя в любимые леса, Он продолжал свой бег на Север... Голоса Ему все слышались, звучащие призывно: - Есть цель великая, единственная цель. Вот эта девочка ее в себе несет. А ты ее неси, покуда дух живет. Не упади лишь сам во льдах скрипучих в щель. Однако, силы вдруг оставили его... Под вой пурги и завывание метели Все чувства разом от оленя улетели. |
|
|