"Константин Федин. Бакунин в Дрездене (Театр в двух актах)" - читать интересную книгу автора

Б а к у н и н. Ну, как же ты, поправился?
С т о р о ж. Все в точности, как вы изволили говорить, выполнил: сала
свиного со скипидаром, так вот, на руку и на грудь, и до-суха, совсем
до-суха растер...
Б а к у н и н. А потом закутался?
С т о р о ж. Закутался...
Б а к у н и н. Замечательное средство! Нас так, бывало, стару-
ха-нянька лечила - меня и сестер моих с братьями. Перепростудимся, быва-
ло, в холода - нянька нас всех и растирает. (Мечтательно.) Хорошо у нас
было...

(Канонада вдруг замирает.
Наступает полная тишина.
Осторожно входит Грунерт.)

22.

Марихен, ночной сторож, Бакунин, Грунерт.

С т о р о ж. Хорошо? Где же это?
Б а к у н и н. На родине... Усадьба у нас там, в Премухине... Да,
Премухино... Дом весь в плюще, колонки белые диким виноградом перевиты,
липы кругом... Нянька липовый цвет собирает, тоже - лекарство... Дни
плывут медленно, медленно... И тихо всегда...

(Пауза.)

С т о р о ж. Вам, сударь, домой нельзя, видно?
Б а к у н и н (на него точно налетело облако; он бросает хмурый
взгляд на сторожа, потом неожиданно обращается к Грунерту). Вы чего до-
жидаетесь?
Г р у н е р т (угодливо). Осмелюсь обратить благосклонность вашу на
весьма важное обстоятельство. Ресторация, которую вы поистине осчастли-
вили пребыванием своей персоны, известна во всей нашей округе и даже во
всем государстве отменным гостеприимством, равно как и замечательными
древностями и раритетами, собиранием которых отличил себя и мой покойный
родитель...
Б а к у н и н (окидывая взором стены). Занятие достойное! Не у всяко-
го хватит терпения собрать столько ветоши.
Г р у н е р т. Известность, которую вы снискали себе...
Б а к у н и н. Короче, сударь...
Г р у н е р т. ...заставляет меня опасаться, что, пока ресторация
служит хотя бы временным местопребыванием вашим, народ не перестанет
осаждать ее, подвергая всяческим случайностям столь редкие и древние
предметы.
Б а к у н и н (смеясь). Вы думаете, что народ позарится на эту дрянь?
Г р у н е р т. И хотя мое чувство гостеприимства польщено вашим визи-
том совершенно необычайно, но другое чувство ответственности перед нау-
кой и историей...
Б а к у н и н (хохочет). О, о, будьте покойны, сударь! Никто не по-