"Мэри Фитт. Смерть и самый короткий день ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #2) " - читать интересную книгу автора

Ева вопросительно посмотрела на него, и он добавил:
- Я имею в виду, мы все знаем, что должны умереть.
- Да, но не сразу. Никто не ожидает смерти, будучи здоровым и крепким.
- Да, если только он не намерен покончить счеты с жизнью.
Реакция Евы была моментальной.
- Ты слушал сплетни! Кто говорил тебе это? Кто капал яд на твой мозг?-
Ее темные брови сдвинулись, а глаза словно уменьшились в размере.- Надеюсь,
Валентин, ты не поверил этим глупостям?
- Конечно нет,- спешно ответил он.- Просто оступиться таким образом
кажется очень не похожим на Чарли.
Ева отвела взгляд. Ее глаза наполнились слезами, а губы задрожали.
- Ты прав,- сказала она.- В какой-то степени это была моя вина.
Валентин испуганно уставился на нее. Это было последним, что он ожидал
или хотел услышать.
- Нет...- начал он, но Ева не обратила на него внимания.
- После того как Чарли упомянул о памятнике, у него возникла идея,-
продолжала она.- Вернее, это была моя идея. "Не говори так, дорогой!-
сказала я ему.- Лучше посвяти мост мне. Писатели ведь посвящают книги своим
близким, а мост - твое творение". "Ты бы этого хотела?" - спросил он.
"Очень!" - воскликнула я. "Маляры все еще работают там,- сказал Чарли.- Я
попрошу их написать снаружи букву "Е". Никто ее не увидит, но мы с тобой
будем знать, что она там". Чарли был захвачен этой идеей, и это привело к
несчастью. Он пошел назад по мосту отдать распоряжение малярам, или, зная
Чарли, можно предположить, что он собирался шагнуть на платформу и сам
написать на мосту букву. Чарли перелез через перила в том месте, где они
были ниже всего - ты знаешь, как канаты опускаются в середине,- но
платформа находилась чуть поодаль. Он остановился, помахал мне и
прыгнул...- Ева сделала паузу.- Чарли неправильно определил расстояние. Он
думал, что может сделать все.
- Ты видела, как он упал?- Валентин склонился вперед. Джози говорила,
что все продолжали идти дальше и никто, кроме нее, не видел, как Чарли
прыгнул в вечность. Однако горе Евы не могло выглядеть более искренним.
Валентин решил проверить, скажет она правду или солжет.
Ева казалась удивленной его настойчивостью.
- Нет,- ответила она, к его колоссальному облегчению.- Этого я не
видела и не думаю, чтобы кто-то видел. Даже люди на платформе не смотрели
на Чарли, когда он прыгнул. Они собирались передвинуть платформу ближе к
тому месту, где он стоял. На дознании они заявили, что понятия не имели о
его намерении прыгнуть на платформу оттуда.
- Значит, такой прыжок был невозможен?
- Не невозможен, но очень труден, а рисковать не стоило, так как они
легко могли передвинуть платформу. Но одним из самых больших недостатков
Чарли была нетерпеливость. Ты должен это знать. А в тот день он был как на
иголках. Нет, я не видела, как он упал. Я услышала крики маляров и толпы
внизу. Кто-то крикнул: "Он свалился!", и я потеряла сознание.
- Я очень сожалею, Ева,- сказал Валентин.- Мне не следовало тебя
расспрашивать. Но всегда хочется узнать побольше.
- Потом пошли слухи,- продолжала Ева более спокойно.- Естественно, на
дознании возник вопрос, сделал ли он это намеренно. Но все решили, что это
абсурд. Каждому, кто знал Чарли Полла, было хорошо известно, что он