"Мэри Фитт. Смерть и самый короткий день ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #2) " - читать интересную книгу автора

Мистер Мейдженди устремил на Валентина свои круглые глаза с
выражением, очень походившим на страх.
- В Чод?- переспросил он, покуда водитель такси невозмутимо ожидал
результата беседы.
- Да. Я хочу повидать суперинтенданта. Утром он не стал задерживаться
здесь и вообще не горел желанием со мной общаться, но мне нужно сообщить
ему нечто очень важное.
Мистер Мейдженди продолжал глазеть на него с причудливой смесью
сочувствия и неодобрения на лице.
- Ну? Есть причина, по которой я не должен этого делать?- осведомился
Валентин, так как пиротехник продолжал молчать.
Мистер Мейдженди повернулся к шоферу.
- Джентльмену вы не понадобитесь,- сказал он, давая ему еще одну
полукрону.
Такси медленно развернулось со звуком, напоминающим водопад, и поехало
прочь. Мистер Мейдженди коснулся руки Валентина.
- Вам незачем ехать в Чод, мистер Полл,- успокаивающе произнес он.-
Завтра после дознания суперинтендант снова будет здесь. Тогда он непременно
захочет вас видеть.- Пиротехник удрученно покачал головой.- Очень жаль, что
вам пришло в голову вернуться сюда.
Сердце Валентина на момент перестало биться.
- Вы имеете в виду, что полиция меня подозревает?
Мистер Мейдженди взял его под руку.
- Давайте пойдем в оранжерею. Она застеклена и отапливается, так что
внутри сухо. В этом доме я везде чувствую себя неуверенно - слишком много
людей болтается рядом, когда открываешь дверь.
- Я как раз болтался у двери кабинета сэра Джорджа, когда
суперинтендант говорил с ним, и слышал кое-что, не слишком приятное. По
словам суперинтенданта, ни у кого из нас нет алиби - даже у тех, кто первым
появился в коридоре у будуара. Следовательно, это относится ко мне.
- И ко мне,- утешил его мистер Мейдженди.- Но подождите немного.
Пойдем в оранжерею, и там мы сможем побеседовать.
Они двинулись назад по подъездной аллее, но, не доходя до фасада дома,
мистер Мейдженди свернул на боковую дорожку и повел Валентина к двери
длинной оранжереи, прислонившейся к высокой южной стене. Внутри находились
не апельсиновые деревья, а многочисленные цикламены, цинерарии и гиацинты.
Ключ торчал в замке. Мистер Мейдженди с видом заговорщика повернул его,
шагнул внутрь, впустил Валентина и быстро закрыл за ним дверь. Приятное
тепло после промозглой сырости снаружи, запах земли и цветов успокаивали
расшатавшиеся нервы Валентина.
- Вы хорошо ориентируетесь в этом месте,- заметил он, оглядываясь
вокруг и вдыхая разнообразные ароматы.
- Да, я проводил здесь много времени, когда строился мост,- отозвался
мистер Мейдженди, пряча ключ в карман.- Сэр Джордж часто устраивал
совещания дома и отсылал меня, когда хотел поговорить о делах, не имеющих
ко мне отношения, а когда я становился нужен, посылал за мной снова. Я
привык приходить сюда и сидеть среди цветов.
Он направился по одной из дорожек к плетеному стулу.
- Наблюдение за природными процессами способствует чувству пропорций.
Здесь живет черепаха. Когда я видел ее, то всегда думал: "Она никогда не