"Мэри Фитт. Лабиринт ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #2) " - читать интересную книгу авторапрошлом году, я ужаснулась: он вырос на четыре или пять дюймов! Я выяснила,
что он занимался всеми опасными видами спорта: лыжами, альпинизмом, охотой и так далее. Он скрывал это от меня. Я заставила его показаться врачам - наш местный врач ничего не смог сделать. - Какой у него рост? - Шесть футов и восемь дюймов,- всхлипнув, ответила леди Лэнсон.- После возвращения домой он вырос еще на дюйм. Когда же это закончится? - Полагаю, уже закончилось,- попытался успокоить ее Фицбраун.- Человеческий скелет не может расти до бесконечности. После определенного предела наступает коллапс. Поэтому,- продолжал он, позабыв о своей собеседнице,- более крупные животные вымерли: скелет не выдерживал такой нагрузки. Самое крупное из выживших млекопитающих, слон - предел роста для четвероногого. Отсюда и его толстые ноги. Естественно, с морскими обитателями ситуация иная: кит, поддерживаемый водой, может вырасти больше слона. Леди Лэнсон прервала доктора новым приступом рыданий. - Тогда я хочу, чтобы вы встретились с ним,- сквозь слезы проговорила она,- и предупредили его. Запретите ему появляться здесь. - А какое отношение это имеет к его росту?- удивился Фицбраун. - Большинство специалистов, у которых мы консультировались, утверждали, что ему нельзя возбуждаться. Кажется, его чрезмерный рост связан с какой-то железой, а все железы работают вместе. Я не разбираюсь в этом, но знаю одно: Хорику нельзя находиться здесь. - В округе, вы хотите сказать? Или в этом доме? бы была уверена, что он не увлечется охотой или чем-нибудь еще в этом роде. - Почему? Почему ему нельзя находиться здесь? - Это будет огромной жертвой,- сказала леди Лэнсон,- он мой единственный ребенок. Но я должна быть сильной. На карту поставлена его жизнь. - Вы так уверены? - Возьмите сегодняшний день. Возбуждение... - Да,- согласился Фицбраун,- однако... Не сочтите меня бессердечным, если я напомню вам, что подобные происшествия случаются раз в жизни. Поэтому оно почти не повлияет на вашего сына. В голосе леди Лэнсон зазвучало нетерпение: - Я имею в виду вовсе не смерть мистера Хатли. Это все, конечно, ужасно, но не касается ни меня, ни моего сына. Проблема в дочери. - В какой дочери? - В Алитее. В Хорике растет безудержная страсть к ней. А она разведена, и на несколько лет старше его. Это продолжается с прошлого лета, когда он вернулся домой. - Это пройдет. - Отнюдь. Думаю, он собирается жениться на ней, хотя мне он в этом не признавался. - Что ж, она свободна. - Это-то и тревожит меня. Если она примет его предложение, случится катастрофа. Если откажет, не знаю, что произойдет. Боюсь, он покончит с собой или умрет от тоски. Любой исход убьет его. Даже сейчас эта страсть |
|
|