"Дэвид Файнток. Надежда "Дерзкого" (2-е путешествие Николаса Сифорта) (Фантастический роман) " - читать интересную книгу авторастоловой. На время прибытия беспризорников выделите дополнительную охрану
из членов экипажа. С Богом! - Есть, сэр! Будет сделано. Как ни старался Алекс прикрыть ухмылку рукой, подпирающей подбородок, я заметил ее. Я спустился на нижний уровень и постучал в дверь. Ее открыл худой седеющий офицер с непомерно длинными руками, из-за чего китель на нем болтался, словно на вешалке. - Вы главный инженер Гендрикс? - Да, сэр,- ответил он голосом, таким же бесстрастным, как и выражение его лица, лишенного даже малейшего намека на приветственную улыбку. - К сожалению, я не застал вас в инженерном отделении во время осмотра. Рад познакомиться. - Спасибо. - Все ли готово к отлету? - Да, сэр. Иначе я доложил бы о неисправностях. - Верно, я как-то об этом не подумал. - На миг мне показалось, что я не командир, а новоиспеченный гардемарин. - Хорошо. Побеседуем позже. Я прошел еше немного по коридору второго уровня и спросил сопровождавшего меня Филипа Таера: - Где каюты с беспризорниками, мистер Таер? - Там, сэр,- сразу за каютами экипажа. У кают экипажа двое рядовых вытянулись по стойке "смирно", но я проигнорировал их и поспешил дальше. Филип Таер открыл дверь одной из кают беспризорников. тумбочки. Пройти между ними было почти невозможно. - Несколько ночей здесь, пожалуй, еще можно выдержать, но семнадцать месяцев... - От возмущения л не находил слов. - Они не люди, сэр,- пожал плечами Филип. - Мистер Таер! Два наряда! Нет, три!.. Пассажиров надо уважать! - Так точно, сэр. Извините! Я только хотел сказать, что они привыкли к подобным условиям, но не собирался их оскорблять. Разумеется, они заслуживают лучшей участи. Видимо, я погорячился. Слишком круто обошелся с Филипом. Но ничего, несколько часов физических упражнений ему не повредят. На отработку одного наряда требовалось всего два часа. А если их накапливалось десять или более, проштрафившегося привязывали к скамье и пороли. - Все их каюты одинаковые? - Так точно, сэр. Практически да. - И все на этом уровне? - Так точно, сэр. С 211-й по 217-ю включительно. Видимо, мистер Хольцер специально разместил беспризорников недалеко от экипажа. Ведь неизвестно, чего от них ждать. Я задумался. Возможно, Вакс поступил правильно. Мне совсем не хотелось, чтобы беспризорники жили поблизости от моей каюты и капитанского мостика. Их можно было ждать с минуты на минуту. Поэтому менять что-либо было поздно, да и ни к чему. - Хорошо, мистер Таер. Давайте вернемся. Поможем при их посадке на корабль. - Есть, сэр. - Когда мы поднимались на верхнюю палубу, Филип не сдержался: |
|
|