"Дэвид Файнток. Надежда "Дерзкого" (2-е путешествие Николаса Сифорта) (Фантастический роман) " - читать интересную книгу автора Дверь открыл гардемарин Филип Таер в форменных штанах и спортивной майке.
Парадная белая рубашка, галстук и китель, аккуратно сложенные, лежали на койке. Увидев нас, Филип встал по стойке "смирно". Я жалел, что поддался искушению включить его в свою команду. Лучше бы он ушел в отставку или перевелся в наземные службы. Чистилища, через которое ему пришлось пройти на "Гибернии", было больше чем достаточно. Филипу Таеру исполнилось семнадцать. Он был так же хорош собой, как и в первые дни пребывания на борту "Гибернии", но во взгляде сквозила напряженность - печальное следствие ненависти, которую он вызвал у Алекса Тамарова, когда командовал гардемаринами на "Гибернии". Потом Филип и Алекс поменялись местами. Филип лишился должности старшего гардемарина, и жизнь его с тех пор превратилась в сущий ад. Вот и сейчас в глазах Филипа притаилась затравлен-ность. Со старшими по званию он бывал исполнительным, добросовестным, даже угодливым, а с подчиненными - жестоким до омерзения. На обратном пути "Гибернии" к Солнечной системе Алекс, произведенный в лейтенанты, сполна отомстил Филипу за пережитые унижения, без конца давая ему наряды вне очереди. Будут ли они ладить теперь, все эти долгие месяцы? - Желаю вам приятного полета, мистер Таер. - Я вложил в свои слова определенный, всем понятный смысл. Алекс никак не прореагировал, словно не расслышал. - Спасибо, сэр. - Глаза Филипа засветились благодарностью. На этом наш разговор и закончился. Когда мы покинули каюту гардемаринов, я спросил Алекса: - Ты, кажется, сполна ему отомстил? Может, хватит? Вообще-то согласно традиции мне не следовало вмешиваться в их отношения. По крайней мере напрямую. Ведь Алекс, добрый по характеру, ни за что не стал бы издеваться над гардемарином. Но Филип достал его, и Алекс поклялся всеми страшными клятвами отомстить обидчику на полную катушку. И ничто не могло остановить лейтенанта Тамарова, только мой приказ. Я пожал плечами и продолжил осмотр корабля. Филип Таер сам во всем виноват. За что боролся, на то и напоролся. - Боже мой. Никки, где тебя носит! - воскликнула Аманда, поднимаясь с дивана. До рождения ребенка оставалось совсем немного. - Привет, милая. Захотелось побродить по кораблю. - Я снял парадный китель, бросил на кровать и зарылся лицом в мягкие золотистые волосы жены. Они покорили меня еще тогда, на "Гибернии", когда я был мальчишкой-гардемарином. Пусть после этого кто-нибудь скажет, что не бывает любви с первого взгляда. - "Порцию" не сравнить с "Дерзким". - Аманда была не в силах скрыть разочарование. - Что поделать. - Я так боялась, что не успею упаковать вещи и придется лететь на "Дерзком". Почему в последний момент поменяли командиров? Меньше всего мне сейчас хотелось говорить об этом, и, осторожно усадив Аманду к себе на колени, я переменил тему: - Неужели я тебе не надоел? - Тебя так долго не было. - Набегался, даже ноги гудят. - Я вздохнул и ослабил галстук. |
|
|