"Раймонд Фейст. Врата войны (Волшебник, книга 1)" - читать интересную книгу автора

большим страхом, чем их ловкие и сметливые сверстники.
Большим пальцем босой ноги Паг прочертил бороздку в пыли,
покрывавшей булыжники двора, и снова внимательно вгляделся в
лица кандидатов в ученики. В отличие от Томаса, проявившего
изрядную сноровку и прилежание во всем, за что бы он ни брался,
Паг не сумел пока отличиться ни в одном из ремесел. Несколько
ребят, подобно ему самому, замерли в напряженном ожидании,
другие прятали смущение и страх под напускной развязностью,
тщетно пытаясь убедить себя и других, что им почти безразлично,
чем ознаменуется для них нынешний день солнцестояния.
Не будучи избранным ни одним из мастеров, Паг, как и все
другие, кого когда-либо постигала подобная участь, получил бы
право покинуть Крайди и поступить в учение в каком-нибудь из
соседних городов. Оставшись в Крайди, он был бы волен стать
франклином и взять в аренду клочок герцогской земли или
наняться помощником на один из рыболовецких парусников. Оба эти
занятия одинаково мало привлекали Пага, а о том, чтобы уйти из
родного города, он и помыслить не мог.
Паг вспомнил, как минувшим вечером старый Мегар заклинал
его не волноваться в ожидании церемонии и не обескураживаться,
какими бы ни оказались для него ее результаты. Мальчик
вздохнул. Неужто Мегар забыл тот далекий день солнцестояния,
когда его самого взял в учение тогдашний главный повар? Или он
уже накануне церемонии знал, что ему не грозит быть отвергнутым
всеми до единого мастерами? Да, с Мегаром, по-видимому, все
обстояло именно так. Он просто не может себе представить, как
ужасно провожать завистливым взглядом каждого из счастливцев,
гордо шествующих к своему мастеру, а после, когда все
закончится, остаться посреди двора с несколькими такими же
неудачниками и ловить на себе насмешливосочувственные взгляды
придворных, ремесленников, слуг, новоизбранных учеников... а то
и самого герцога, принцев и принцессы.
Томас, стоявший рядом со своим низкорослым другом,
улыбнулся Пагу и похлопал его по плечу. Он едва сдерживал
радостное волнение, светившееся в его синих глазах и окрасившее
румянцем по-мальчишески пухлые щеки. Отец сказал ему вчера, что
нисколько не удивится, если мастер Фэннон назовет его имя самым
первым. Более того, Фэннон заверил Мегара, что у Томаса, если
он будет прилежен и усерден в занятиях, есть немалые шансы
попасть в число телохранителей самого герцога. А ведь тогда к
семнадцатидвадцати годам можно смело рассчитывать на звание
офицера!
Заметив, что на балконе, выходившем в замковый двор,
появился герцогский герольд, Томас ткнул Пага в бок. Мальчики
обратились в слух. По знаку герольда один из гвардейцев открыл
маленькую дверцу, прорезанную в створке массивных ворот, и
сквозь нее степенно прошествовали мастера. Они приблизились к
ступеням широкой лестницы, ведущей в замок и, согласно ритуалу,
повернулись спиной к мальчишкам, чтобы лицезреть появление
своего господина.