"Раймонд Фейст. Осколки разбитой короны ("Змеиные Войны" #4)" - читать интересную книгу автора

записки, только что переданной ему капитаном Кахилом, начальником разведки.
Генерал Нордан вошел, стряхивая снег с плаща.
- И холодное же королевство вы для нас нашли, ваше величество, - сказал
генерал шутливо и кивнул Кахилу в знак приветствия.
Фэйдава, бывший командующий армией Изумрудной Госпожи змей, а теперь
правитель города Илит и окружающих его территорий, отозвался:
- Пусть тут и холодно, зато есть еда и дрова. - Он махнул рукой в южном
направлении. - Сюда до сих пор добираются от Даркмура наши отставшие отряды,
и, по рассказам людей, дела в Западных землях совсем плохи.
Нордан жестом спросил разрешения сесть, и Фэйдава кивнул. Старые
друзья, они тем не менее предпочитали придерживаться формальностей,
соответствующих нынешнему высокому положению бывшего командующего. На щеках
у генерала все еще были заметны ритуальные шрамы, знаки верности
пантатианцам. Он размышлял о том, не найти ли священника-целителя, который
мог бы их свести, - последнего верховного жреца он убил сам, когда понял,
что пантатианцы не лучше, чем он сам, разбирались в происходящем. Генерал
считал, что теперь он не обязан подчиняться никому, раз занимает высокое
положение в богатой стране и имеет собственную армию. Правда, Кахил как-то
заметил ему, что жутковатые шрамы внушают людям невольное почтение... Кахил
служил Изумрудной Госпоже змей, до того как демон расправился с ней, но
выказал себя ценным советником и после смены командования в армии с
Новиндуса.
По последним подсчетам, более тридцати тысяч человек добрались до южной
границы герцогства Вабон. Фэйдава занимался их приемом и размещением, и
теперь он контролировал все территории от Илита: на юг до Вершины Квестора,
к северу до окрестностей Зана, а к западу до Наталя. На сегодня в Натале его
солдат было больше, чем жалких сил обороны самого города. Захватил он и
Ястребиный овраг, что позволяло ему держать в своих руках жизненно важный
перевал через горы на Востоке.
- Кое-кому из наших не по нраву сидеть здесь, - сказал Нордан,
прокашлявшись. - Они подумывают найти корабль и уплыть обратно за море.
- Куда? - язвительно поинтересовался Фэйдава. - В сожженные земли, где
теперь бесчинствуют варвары? Что осталось там от цивилизации, кроме гномьей
крепости в горах Ратнагари и поселений немногих выживших джешанди на Севере?
Они что, думают, там еще город стоит? Разве там можно жить? - Фэйдава
почесал макушку, выбритую наголо за исключением одной длинной пряди, символа
его преданности темным силам Изумрудной Госпожи змей. - Еще такие разговоры
услышишь, можешь сразу отвечать, что весной пусть отправляются куда хотят,
если умудрятся найти и захватить корабль. - Он смотрел в пространство, будто
видя там что-то интересное. - Ненадежные люди мне здесь не нужны. Предстоят
серьезные бои.
- С Королевством?
- Ты же не думаешь, что они будут просто сидеть и смотреть на нас и не
попытаются вернуть свои земли? - вздернул брови Фэйдава.
- Нет, конечно, но их сильно потрепали в Крондоре и Даркмуре. Пленники
говорят, что у них почти не осталось боеспособных войск.
- Верно - если они не приведут из Даркмура Восточную армию, - сказал
Фэйдава. - На этот случай мы должны как следует подготовиться.
- Что ж, - отозвался Нордан, - до весны мы все равно этого не узнаем.
- До весны всего три месяца, - усмехнулся Фэйдава. - Времени у нас не