"Раймонд Фейст. Король-лис ("Конклав теней" #2) " - читать интересную книгу автораи поклялся, что буду носить его только в вашем августейшем обществе.
Король благосклонно кивнул. - Вы очень деликатны. Добро пожаловать. Ког понял, что аудиенция окончена, и перешел к группе людей слева от короля, чтобы посмотреть, как представляются те, кто оказался в очереди за ним. Пару раз он бросил взгляд на Каспара, но герцог, казалось, был полностью поглощен разговором с принцем. Наконец все присутствующие были представлены, и перед троном встал мастер церемоний. - Позволит ли ваше величество? - спросил он с поклоном. Король сделал жест рукой, мастер церемоний, повернувшись, объявил: - Милорды, миледи, просим вас ожидать их величеств в банкетном зале. Ког посмотрел, как удаляется королевская семья; герцог Оласко вышел сразу за своими венценосными родственниками. Молодой человек знал, что они проследовали в соседний зал, где будут дожидаться, пока гости рассядутся за столы. Ког терпеливо ждал, пока очередь дойдет до него, впрочем, она двигалась быстро - мастеру церемоний, сверявшемуся с планом размещения гостей, помогали не менее двух дюжин пажей. Информация передавалась пажу, и гостя, на секунду замешкавшегося, уже провожали к столу. Ког приятно удивился, обнаружив, что его усаживают за стол короля. Быстро сосчитав стулья, он выяснил, что между ним и герцогом Оласко будет не более двух-трех человек. Конечно, такое почетное место на банкете объяснялось скорее вниманием герцога Оласко к его персоне, чем его положением лучшего фехтовальщика. тех пор, пока король не сел, а мастер церемоний не ударил об пол церемониальным жезлом. Рядом с Когом оказался барон с женой, местный придворный; какое-то время с этой парой беседовал Каспар. Наконец барон повернулся к Когу, они представились друг другу, после чего барон с воодушевлением поведал о подвигах Кога на ристалище - словно самого героя его рассказа рядом не было. Слева от Кога сидела миловидная женщина средних лет, дальше - ее муж, оба - богатые горожане. Кажется, они были так довольны уже одним тем, что сидели за столом короля, что не испытывали потребности ни с кем беседовать. Чуть наклонив головы друг к другу, они переговаривались шепотом, обводя взглядом зал - явно стремились найти знакомых, на которых могло бы произвести впечатление их почетное место. За ужином герцог не обращал на Кога внимания, только раз слегка кивнул да еще улыбнулся, когда подавали первое блюдо. Обедая, гости могли наблюдать за артистами, приглашенными их развлекать, - менестрелями, акробатами, фокусниками. Талантливый поэт на заказ сочинял стихи; он льстил женщинам и подшучивал над мужчинами. Его тонкие шутки подавались отлично зарифмованными. В другом углу комнаты менестрель из Бас-Тайры пел о любви и героических жертвах. Ког услышал достаточно, чтобы понять, как талантлив певец. Еда была так же отменна, как и всё на празднике. "В общем, ничего удивительного", - подумал Ког. Ролдем считался родиной всех культурных ценностей в мире, или, по крайней мере, в этой части мира. Моды, литература, музыка - все шло от ролдемского двора. Немало путешествовавший Ког размышлял |
|
|