"Раймонд Фейст. Король-лис ("Конклав теней" #2) " - читать интересную книгу автора

дорожной трапезы, - там были даже складные стулья из дерева и холста, чтобы
герцог и его гости могли отдохнуть с комфортом. Расположились они на широком
лугу; в отдалении паслись упитанные коровы.
Темой разговора стали придворные слухи - герцог отсутствовал при дворе
почти так же долго, как и Ког, а леди Наталья даже дольше. Оба барона
уделяли столько внимания младшей сестре герцога, что было ясно - они видят в
ней очень выгодную партию. Она была не только красива и умна; брак с ней мог
стать ступенькой на пути к успеху. Может быть, Оласко - небольшое
герцогство, если сравнивать его с просторами Королевства Островов или Кеша,
но по влиятельности оно стояло на втором месте, уступая только Ролдему.
- Молодой Ястринс, приглашаю вас на прогулку, - сказал герцог после
еды.
Ког кивнул и поднялся, а герцог сделал знак баронам:
- Сидите, господа. Будьте любезны, составьте компанию моей сестре.
Они отошли от шатра, и герцог спросил:
- Итак, молодой человек, вы не размышляли о том предложении, которое я
вам сделал после турнира?
- Да, ваша светлость. Я очень польщен, для меня это большая честь, но
дело в том, что я предпочитаю никому не служить.
- Очень интересно, - произнес герцог.
Тем временем они подошли к растущим на краю луга деревьям.
- Прошу прощения, мне надо облегчиться. - И без всяких церемоний герцог
расстегнул штаны и встал спиной к Когу. Закончив, он сказал: - Вот это мне в
вас больше всего и нравится, сквайр.
- Что, ваша светлость?
- Ваша независимость.
- Простите?
- Посмотрите на этих двоих, - сказал герцог, указывая на шатер, где
бароны занимали Наталью беседой. - Они рвутся к моей сестре, словно она -
приз в состязании. Через нее они хотят снискать мое расположение. Я окружен
подхалимами и теми, кому от меня что-то нужно; редко когда мне доводится
встречать человека, который ничего от меня не ждет. Таких людей я очень
ценю, потому что уверен - если бы они мне служили, то делали бы это до
последнего вздоха. - Они подходили к шатру, и герцог понизил голос: - Такие,
как эти двое, в самое неподходящее время могут выбрать лучшие условия у
другого хозяина.
Ког рассмеялся:
- Да, наверное, такое может быть. Но, должен признать, хотя один из
моих дальних родственников состоит при королевском дворе Крондора, мой
собственный придворный опыт очень небогат. Честно говоря, вчерашний визит во
дворец - второй в моей жизни.
- Вам нужно приехать в Опардум. Может быть, масштабы моей цитадели и
поскромнее, чем у дворца в Ролдеме, но политическая жизнь там не менее
оживленная. Кроме того, моей сестре полезно пообщаться с мужчиной, который
не станет уверять ее в вечной верности только для того, чтобы попасть ко мне
на службу. - Подходя к шатру, герцог повысил голос: - Пора ехать!
Слуги быстро свернули и увязали шатер, другие собрали посуду. Через
десять минут все уже сидели в седлах, чтобы ехать дальше на север.

Ког сделал знак рукой и указал на следы. Герцог кивнул. Солнце уже