"Раймонд Фейст. Король-лис ("Конклав теней" #2) " - читать интересную книгу автора

крупный зверь - самец. Ищет пару, значит, всякого, кто вторгнется на его
территорию, встретит нелюбезно. - Ког огляделся. - Он где-то рядом. След еще
влажный. Влага высыхает меньше чем за час.
- Как вы считаете, какого он размера? - спросил герцог.
- Футов двенадцать, если встанет на задние лапы, - ответил Ког и указал
на слуг. - Стрелы только разозлят его. Нужно более серьезное оружие.
- Что вы предлагаете?
- У вас есть с собой катапульта? Герцог улыбнулся:
- Я уже охотился на медведей.
Ког решил, что не время соблюдать придворный этикет.
- Я тоже, ваша светлость, но даже самый большой бурый медведь не
сравнится с сероносым. Если он нападает, даже тяжелая стрела из арбалета его
не остановит. С другим медведем можно притвориться мертвым, и, может быть,
он от вас отстанет, поваляв по земле. Этот вас растерзает. Разъяренный, он
может и голову человеку откусить.
- Звучит так, что лучше бы сразу отступить, - произнес барон Юджин.
- Он него не убежишь, - сурово заметил Ког, направляясь к слугам. - Он
может кинуться на лошадь и сломать ей спину одним ударом лапы.
Герцог не двинулся с места, а остальные пошли за Когом.
- Вы же не предлагаете мне отказаться от охоты, сквайр?
- Нет, герцог, но я предлагаю правильно выбрать оружие.
Герцог кивнул:
- Что именно?
- Лучше всего - тяжелые пики в руках у верховых или тяжелые копья; эти,
на вепря, пожалуй, подойдут, - отвечал Ког.
Герцог Оласко сделал шаг к своим спутникам, когда из-за его спины
раздалось рычание, от которого вздрогнули деревья. Низкий звук с перекатами
сменился треском, с каким разламывается дерево. Ког не представлял, что
живое существо может издавать такие звуки.
Все застыли; молодой человек обернулся и увидел, как из зарослей всего
в десяти ярдах от герцога появляется массивная бурая туша. Каспар резко
повернулся, словно готовый встретить нападавшего человека, - пригнувшись,
сжимая в левой руке лук; кинжал, казалось, сам впрыгнул в правую руку.
Леди Наталья преодолела оцепенение и вскрикнула:
- Сделайте что-нибудь!
Ког отбросил свой лук, сделал два быстрых шага и вырвал из рук слуги
копье; тот стоял с разинутым ртом и, кажется, был готов бежать без оглядки.
Молодой человек крикнул второму:
- За мной!
Пробегая мимо двух баронов, он прокричал:
- Отвлеките его!
Зверь почти что навис над герцогом, который до последней минуты не
двигался, а потом резко отскочил влево. Медведь нанес удар левой лапой,
ускорив начатое движение. Если бы удар последовал с другой стороны, герцог
уже валялся бы с переломанным позвоночником.
Ког внезапно похолодел: может быть, это и случилось? Каспар после удара
упал и лежал, не двигаясь, - без сознания или притворяясь мертвым. Медведь
по инерции проскочил на несколько ярдов вперед, потом развернулся и
приготовился к броску. Бароны и Наталья выстрелили из луков, и две стрелы из
трех попали в зверя. Он обернулся и зарычал; воспользовавшись удобным