"Раймонд Фейст. Король-лис ("Конклав теней" #2) " - читать интересную книгу автора

прекрасный город, но не могу не признать, что с Рилланоном ничто не
сравнится.
- Вы правы, ваша светлость. Я читал историю... - Ког заставил себя
вспомнить свое место. - Когда я учился, отец настоял, чтобы я как следует
ознакомился с историей Королевства. - Он повернулся и повел рукой. - Но
это... не поддается описанию.
- Да, верно. - Герцог усмехнулся. - Если кто-нибудь пойдет войной на
Королевство, будет ужасно жалко подвергать разрушениям такое чудо. Наверное,
гораздо лучше уговорить их сдать город без боя, как вы считаете? Ког кивнул:
- Хотя, мне представляется, гораздо лучше вообще не воевать с
Королевством Островов.
- Победить можно не только в вооруженном конфликте, - произнес герцог
задумчиво, как будто говорил больше для себя, чем для Кога. - Есть люди,
которые клянутся, что война - результат неудачной дипломатии, тогда как
другие скажут, что война - это всего лишь еще одно из дипломатических
средств; я же не настолько глубоко знаю предмет, чтобы разглядеть какую-то
разницу между этими двумя точками зрения. - Он повернулся к Когу и
улыбнулся. - Ну а теперь идите к себе и оденьтесь понаряднее. Сегодня
вечером мы обедаем в королевском дворце. - Он бросил взгляд на паруса. - По
моим представлениям, менее чем через час мы будем в гавани, откуда корабль
сразу проведут к королевскому причалу.
Следуя совету герцога, Ког спустился к себе в каюту. К тому времени,
как он оделся для приема, раздался стук в дверь. Амафи открыл и увидел
судового юнгу.
- Сквайр, герцог ожидает вас на палубе.
- Иду, - отвечал Ког.
Он поспешно поправил свой новый камзол и взял шляпу - костюм сшили ему
в Ролдеме перед отъездом. Последнюю неделю он провел очень тихо, следуя
совету Каспара, и избегал публичных мест. Похоже, никто этого особо и не
заметил - сразу после стычки с принцем Мэтью приглашения от ролдемской знати
поступать перестали. Видимо, стало известно, что Каспар взял Кога под свою
защиту, так как никаких попыток напасть на него не было, по крайней мере, ни
Ког, ни Амафи ничего не заметили.
Ког выскочил на верхнюю палубу: корабль уже подходил к волнорезу в
гавани. Когда молодой человек впервые увидел Ролдем с борта корабля, его
поразило это зрелище; Рилланон же просто потрясал воображение. Чем ближе они
подходили, тем чудеснее становился вид: город не только был построен из
мрамора и гранита, он был еще и украшен всеми возможными способами:
цветочными беседками, садами на склонах, разноцветными вымпелами и
знаменами, витражами в окнах. Заходящее солнце бросало разноцветные отсветы
на каменные стены.
- Это просто что-то невероятное, - выдохнул Ког.
- Да, - согласился герцог. - Я всегда стараюсь прибыть в город до
заката, чтобы увидеть это.
На входе в бухту их встретил катер, несущий флаг Королевства Островов;
он приспустил стяг, салютуя герцогу Оласко. Моряки на обоих кораблях
просигналили приветствия друг другу, а Ког, почти онемев, озирал
великолепие, простершееся перед ним. В гавани находились - у причалов или на
рейде - корабли из всех стран моря Королевства. Молодой человек увидел
кешианские торговые суда, корабли из Восточных земель и грузовые суда из