"Джейн Фэйзер. Тщеславие (Том 2) [Love]" - читать интересную книгу авторапышной груди хозяйки.
При виде новой Октавии Руперт сразу позабыл о своих сомнениях. Такой чопорно одетой он не видел ее ни разу. Зрелище завораживало, а мысль о естественной красоте под оборками и рюшами сильно возбуждала. Чтобы отвлечься, он открыл коробочку с мушками и выбрал две из черного шелка в форме полумесяца. - Позволь, дорогая. - И осторожно прикрепил их на груди, как раз поверх едва прикрытых сосков. - Будут сразу приковывать взгляды. Вероятно, он имеет в виду Филиппа Уиндхэма, подумала Октавия, наблюдая, как пальцы Руперта возились с мушкой на левой груди. Снаряжает, чтобы завлечь своего врага. В таком платье она непременно затмит Маргарет Дрейтон. Руперт снова порылся в коробочке и на этот раз вынул миниатюрный кружок. Взял двумя пальцами ее за подбородок и стал поворачивать лицо то одним боком, то другим, прикидывая, где расположить кусочек шелка. - Так будет очень шаловливо. - Он выбрал место высоко на щеке. - Не желаешь ли добавить что-нибудь еще? Чтобы наверняка завлечь всех, кого надо завлечь? В комнате повисло тяжелое молчание. Руперту не понравилось то, что она говорила, и особенно каким это было сказано тоном. Пальцы на подбородке разжались. От насмешливых слов в глазах появились удивление и гнев. - О чем это ты? - Он посмотрел поверх ее плеча туда, где у шкафа возилась Нелл. Октавия пожала плечами, стараясь превратить все в шутку. Взяла заячью - Ни о чем. Просто неловко себя чувствую. Распушила перья, точно павлин, завлекающий партнера. - Перья распушает павлин-самец, - поправил ее, еще хмурясь, Руперт. - Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. - Октавия послюнявила палец и провела им по бровям, отводя взгляд, чтобы не встретиться с Рупертом в зеркале глазами. - Не уверен, - спокойно заметил тот. - Но кое-что подозреваю. И дай Бог, чтобы мои подозрения оказались напрасными. Он наклонился к ней: щека вплотную прижалась к ее щеке, глаза искали в зеркале ее глаза. - Я ведь не прав, Октавия? Ты не считаешь, что я наряжаю тебя для постели Уиндхэма? Скажи, что я ошибаюсь. Во рту Октавии внезапно пересохло, она вспыхнула. Проницательность Руперта ее всегда пугала. - Ума не приложу, почему ты об этом подумал. - Она внезапно закашлялась. - И не понимаю, почему так смотришь на меня. Просто я не люблю так одеваться. В таком наряде я чувствую себя шлюхой. И не важно, что все остальные выглядят точно так же. Я терпеть не могу выглядеть, как все остальные. Ей показалось, что Руперт поверил ей, и Октавия вздохнула с облегчением. Он медленно распрямился, руки легко легли ей на плечи. - Верь мне, Октавия, ты не можешь выглядеть, как другие женщины. Ты - единственная. |
|
|