"Джейн Фэйзер. Любимая " - читать интересную книгу автора

потускнели, плечи поникли. Казалось, что жизнь покидает его. Он резко
повернулся, отвязал лошадь и с трудом вскарабкался в седло. Голова его
упала на грудь.
Кто он? Впрочем, не важно. Незнакомцы проезжали через Лалуорт довольно
часто, особо не будоража спокойное течение деревенской жизни. Но, как
правило, они держались дорог и не заезжали на чужую территорию.
Девушка пожала плечами и наклонилась, чтобы выжать юбку, рассеянно
потерла спину - она пребольно шмякнулась. Незнакомец, конечно, не
церемонился, чтобы отомстить за свое падение, но ведь и ему пришлось не
сладко!
Она ухмыльнулась, вспоминая, как ловко уложила этого наглеца. Эдвард
может ею гордиться.
Оставляя на тропинке грязные следы, она направилась к мостику,
пересекла его и поспешила к дому вверх по холму, дрожа от ветра,
прижимающего мокрую одежду к телу.
- Что с тобой стряслось, Тео? - На террасе появилась Кларисса. - Я
видела, как ты выбиралась из речки.
- Я упала, если уж тебе обязательно надо это знать, - огрызнулась Тео,
которой почему-то не хотелось распространяться о своей стычке. Ведь боевые
действия против чужака не принесли ей славы, и к тому же, как она
признавалась себе, сама была виновата в неверном впечатлении, которое
произвела на незнакомца своим нелепым поведением.
- Упала? - не отставала Кларисса. - Но как? Тео вздохнула. Сестра не
отстанет, пока не удовлетворит своего любопытства.
- Я наклонилась, пытаясь ухватить форель, и потеряла равновесие.
Она шагнула через открытые двери в гостиную.
- Тео! - воскликнула Эмили. - Ты закапаешь весь ковер.
- Ах, простите! - Тео посмотрела на пятна от своих ног.
- Тео, дорогая, я не собираюсь расспрашивать тебя, что произошло, -
проговорила леди Илинор, откладывая вышивку, - но, думаю, тебе лучше пройти
через боковую дверь. Этот ковер нам не принадлежит.
- Конечно... он принадлежит теперь одному из Джилбрайтов. Я и забыла.
Прости меня.
Тео повернулась и вышла.
Леди Белмонт вздохнула. Что толку отмахиваться от действительности?
Надо свыкнуться с теперешним положением вещей... и чем быстрее они
примирятся с неизбежным, тем лучше. Но с Тео будет сложнее. И дом, и земля
были у нее в крови, и сознание этого было главным духовным наследием,
доставшимся от отца и деда ребенку, которого они обожали.


Глава 2

- Вам письмо, миледи.
- Благодарю вас, Фостер. - Леди Белмонт рассеянно улыбнулась
дворецкому и взяла конверт с серебряного подноса. Она не узнала почерка и
нахмурилась, так как ожидала приглашения от одного из соседей на вечеринку.
Воля покойного графа была известна всем, но в округе знали, что леди
Илинор, втайне радуясь приглашениям, все же принимает их с большой
осторожностью.