"Джейн Фэйзер. Венера " - читать интересную книгу автора

Вглядевшись пристальнее в пространство перед собой, Николас понял, что
существо, привлекшее к себе его внимание, обладало вполне реальной телесной
оболочкой. Пробираясь сквозь толпу с заставленным пивными кружками подносом
на поднятой над головой ладони, создание сие двигалось в его сторону.
"Золотистые, словно мед... густой, темный мед", - подумал лорд, любуясь
дивными волосами. Они струились по точеным девичьим плечам и, как бы стекая
с них, ниспадали на нежно-кремовые округлости, выглядывавшие из глубокого,
обрамленного дешевыми кружевами выреза в платье. Великолепия ее груди не мог
умалить даже броский, безвкусный наряд, который скорее всего и сшит-то был
так, чтобы выставить напоказ все прелести его обладательницы. Грязный подол
нижней юбки, торчавший из-под ярко-красного платья, то и дело открывал
округлые коленки и изящные лодыжки. И даже грубые деревянные башмаки не
могли скрыть тонкую щиколотку и узкую ступню девушки.
Николас, с удивлением рассматривая юную красавицу, перевел восхищенный
взгляд со стройной шеи и гибких рук на ее лицо. Совершеннейший овал, нежная
кожа цвета слоновой кости с розоватым оттенком, маленький прямой носик,
тонко изогнутые, чуть приподнятые по углам брови над сияющими карими глазами
и в дополнение ко всему этому едва заметная улыбка на пухлых алых губках,
словно обещавших бездну чувственных наслаждений.

***

О Боже, как оказался сей бриллиант в этой зловонной яме, среди всякого
сброда и целого скопища корабельных крыс! Лорд Кинкейд хотел было открыть
рот, дабы поведать свои мысли самой чаровнице, но та, приблизившись к нему,
одарила его столь обворожительной улыбкой, что он тотчас лишился дара речи.
Проходя мимо Николаса, девушка чуть коснулась его рукава и, не
останавливаясь, пошла дальше, к длинному дощатому столу, стоявшему посреди
зала. Шумная компания с гоготом приветствовала ее появление. Изрекая
громогласно отборные непристойности, гуляки нетерпеливо тянули руки к
подносу, на котором стояли деревянные кружки с пенящимся пивом.
Николас наблюдал за происходящим с гримасой отвращения. С ней
обращались как с обычной портовой шлюхой. В другой ситуации он, возможно, и
не обратил бы на нее столь пристального внимания, но сейчас вид этих грязных
костлявых лап, которые бесцеремонно хватали ее тут и там и дерзко касались
чудесной груди, бесконечно злил Кинкейда, выворачивал наизнанку все его
существо. Казалось, и сам он ощущает то же чувство омерзения, которое, судя
по всему, испытывала девушка. Каких усилий стоило ей сохранять спокойствие и
улыбаться, безропотно сносить град щипков и фамильярные похлопывания! А так
хотелось ударить или оцарапать обидчика, а то и просто плюнуть в его
физиономию! Обслуживать клиентов с улыбкой на устах, кокетничать с ними и
быть любезной с похотливым сбродом входило в ее прямые обязанности. Когда же
она забывала об этом, Джош грозил ей оправленным в металл ремнем.
Девушка чувствовала на себе взгляд незнакомого джентльмена, и от этого
положение ее казалось ей еще более унизительным. "Нет ничего хуже, когда все
это происходит на глазах у свидетелей", - подумала она с горечью.
- Полли, иди скорей сюда, ленивая девчонка! - заорал хозяин таверны,
заглушая смех и гул пьяных голосов.
Наконец-то она может покинуть бесшабашную компанию!
Схватив пустой поднос, прелестница стала пробираться сквозь толпу к