"Джейн Фэйзер. Непокорный ангел " - читать интересную книгу автора - Ты была в сражении? - Уилл в своем стремлении хоть что-то понять был
похож на ребенка, повторяющего урок. - Я была ранена, - не без гордости сообщила девушка, глядя на него. - Тяжело ранена, не так ли, сэр Дэниел? - Ударом пики, - мрачно подтвердил Дэниел. - Я посоветовал бы вам в будущем не спускать глаз со своей невесты, господин Осберт. - О, Гэрри, что ты наговорила? Ты же знаешь, что мы не можем пожениться. - Уилл стукнул сжатым кулаком по открытой ладони другой руки. - Я же много раз твердил тебе, что стараюсь забыть об этом. Твой отец никогда не даст своего согласия, так же как и мой. Ты останешься без приданого, а я без наследства. На что мы будем жить? Дэниел почувствовал, что его беззаботность улетучилась. Счастливое появление господина Осберта не освобождало его от проблем, как он надеялся. - Ты не любишь меня, Уилл? - Генриетта говорила с мучительной напряженностью, крепко сжимая лежащие на коленях руки. - Мы же дали друг другу слово. Уилл неловко переминался с ноги на ногу. - Конечно, я люблю тебя, Гэрри, но мы не можем пожениться без денег. Тебе не следовало убегать из дому. Вы должны понять меня, сэр. - Он повернулся, обращаясь к молчащему Дэниелу: - Она оделась в мужской костюм и убежала из дому, не сказав мне, что собирается делать. Настигла меня в Лондоне и не желает возвращаться домой. - Он в смятении запустил руки в свои растрепанные рыжие волосы. - Она никогда не говорит мне, что собирается делать... Например, последовала за мной в сражение, в то время как я думал, что она на постоялом дворе. Генриетта. - Ты такой несговорчивый и наверняка сказал бы, что мне не следует этого делать. Дэниел Драммонд на мгновение закрыл глаза. Госпожа Эшби вообразила, будто влюблена, но тон этой перепалки указывал, что, вполне вероятно, любовь к Уиллу Осберту была лишь предлогом, чтобы покинуть дом и избежать свадьбы со старым, отвратительным сэром Реджинальдом. Выходит, он еще не скоро избавится от этой своей заботы. Дэниел прервал их спор: - Как ты ускользнул с поля битвы, Уилл? Генриетта говорит, что видела, как ты упал. - Я не падал, - сказал Уилл. - Если я не смог узнать Гэрри, возможно, и она спутала меня с кем-нибудь. Дэниел кивнул. В этом аду, покрытом пороховым дымом, где слышен был только лязг стали, грохот пушек и треск мушкетов, могло произойти что угодно. - Как ты добрался до этого места? Уилл почесал свой веснушчатый нос. - Я бродил по всей округе несколько дней, обходя патрули "круглоголовых". Мне было непонятно, куда она могла исчезнуть, сэр. Поэтому я решил, что если загляну на каждый постоялый двор и в каждую деревню, то что-нибудь о ней узнаю. - Подумать только... - мрачно сказал Дэниел, обводя рукой комнату. - Если ты узнал, что мы находимся здесь, следом могут прийти и патрули. - Он подошел к окну. - Нам надо черт знает сколько времени пробираться на юг без |
|
|