"Джейн Фэйзер. Шарады любви " - читать интересную книгу автора


На третий день после полудня граф Джастин Линтон действительно
подъезжал к Мервенуэю. На этот раз в собственной комфортабельной карете. Его
душу наполняло радостное чувство, навеянное мыслью о том, что Даниэль де
Сан-Варенн, наконец, стала проявлять к нему больше внимания и порой даже
нежности.
Блаженные размышления, в которые погрузился граф, неожиданно прервал
громкий звук пистолетного выстрела, прогремевшего откуда-то сбоку. Карета
дернулась и остановилась. В первую минуту граф решил, что его решили
ограбить. Он машинально нащупал левой рукой спрятанную под сиденьем коробку
с драгоценностями, а правой выхватил из-за пояса револьвер.
Но Джастин успел только схватиться за ручку дверцы, когда прямо над его
ухом раздался звонкий, удивительно знакомый голос:
- Послушай ты, парнокопытное! Кто же так правит лошадьми?! У тебя вся
четверка сгрудилась и вот-вот опрокинет карету. Или ты думаешь, что животные
понимают только кнут?!
Вся эта тирада, естественно, была обращена к вознице. Граф чертыхнулся
про себя, спрятал револьвер и опустил оконное стекло. В двух шагах от кареты
он увидел сидящую на упитанной кобыле худенькую фигурку в маске. В руках
"разбойницы" еще дымился пистолет.
- Данни! Вот неисправимый сорванец! - крикнул Линтон. - Иди сюда,
чертова кукла! И сейчас же отдай пистолет! Как ты посмела?!
Даниэль сняла маску и посмотрела на графа такими радостными, смеющимися
глазами, что тот сам с трудом сдержал улыбку.
- Все в порядке, милорд! Меня все считают отличным стрелком. А с
пистолетом я научилась обращаться еще в детстве. Если бы не этот идиот
кучер, моя шутка не доставила бы вам никаких хлопот. Я стреляла высоко
поверх лошадиных голов, а этот кретин начал стегать несчастных животных
кнутом. Карету тряхнуло, а вы, видимо, немного ушиблись. Извините! Я не
хотела причинить никому вреда.
Линтон молчал и продолжал очень серьезно смотреть на девушку.
Постепенно озорной огонек в ее глазах погас, а лицо уныло вытянулось.
- Я вижу, вы рассердились, милорд, - смущенно проговорила она. - Но это
же была просто шутка.
- Не очень остроумная.
Даниэль опустила глаза и принялась с виноватым выражением на лице
покусывать нижнюю губку. Затем проговорила, все еще не поднимая глаз:
- Я хотела вас ограбить. И реквизировать всю собственность графа
Линтона. Ведь у вас наверняка есть что-то с собой. Разве не так?
Смех просто распирал Линтона, но он сумел и на этот раз его подавить.
- Моя собственность, - торжественно, без намека на шутку заявил
Джастин, - это леди Даниэль де Сан-Варенн. Но она не имеет ничего общего с
нахальной девчонкой, изображающей из себя разбойника с большой дороги. Так
вот, с Даниэль де Сан-Варенн мы должны встретиться через полчаса.
- Может быть, через час, сэр?
- Во всяком случае, не позже.
Даниэль надвинула на глаза берет, бросила на графа еще один озорной
взгляд и поскакала вперед, низко пригнувшись к шее своей кобылы. Через
несколько мгновений она скрылась за деревьями густой зеленой рощи.
- Джордж, - сказал граф вознице, - если лошади успокоились, мы можем