"Джейн Фэйзер. Шарады любви " - читать интересную книгу автора Джастин чуть было не выругался с досады, но в последнее мгновение успел
взять себя в руки. - Вы же вроде бы спали! - раздраженно воскликнул он. - Или вам не известно, что разговаривать с бреющимся мужчиной нельзя?! - Извините, сэр, но я сроду не видела мужчину, который брился бы сам, - извинилась Даниэль. Граф вытер лицо полотенцем и повернулся к кровати. Он увидел, что девушка сидит, обхватив руками колени, и с нескрываемым любопытством смотрит на него. - Насколько я понимаю, вы также никогда не видели мужчины без рубашки? - процедил сквозь зубы Линтон. - Вот уж нет! Такое мне приходилось лицезреть очень даже часто! - с озорной улыбкой проговорила Даниэль. - У нас в имении. И особенно - летом. - Что ж, это к лучшему, - продолжал раздраженно ворчать граф. - По крайней мере, я не оскорбил вашей девичьей стыдливости. - А вы уверены, что она у меня есть? - весело воскликнул шаловливый голосок из угла. - Откровенно говоря, не уверен! Линтон закончил бриться и под любопытным взглядом влажных карих глаз стал одеваться. Он повязал белоснежный галстук и принялся за туфли. К его удивлению, их безукоризненный блеск не произвел на Даниэль сколько-нибудь заметного впечатления. - Вы не ответили на мой вопрос, почему вы путешествуете без слуг? - настойчиво повторила она. - Вы должны быть этим довольны, - огрызнулся граф. - Если бы мой слуга песком. На несколько минут в комнате наступила тишина. Потом опять раздался голос Даниэль: - А почему все-таки его с вами нет? - Какой же вы упрямый ребенок! Питершама нет здесь потому, что моя миссия требует минимальной шумихи и максимальной оперативности. Я предпочитаю путешествовать без всяких официальных церемоний. Если же вы теперь собираетесь допытываться, в чем эта миссия заключается, то советую вам лучше прикусить язычок! Джастин натянул вторую туфлю, встал и потянулся за висевшей у двери голубой бархатной курткой. Накинув ее на плечи поверх рубашки, он скомандовал: - Садитесь завтракать! А пока мы будем есть, я расскажу, что ждет нас в самом ближайшем будущем. Граф разлил в чашки кофе. Тут же на столе появилась прекрасно зажаренная яичница. - Прошу вас, дитя мое! Но "дитя" бросило на него негодующий взгляд и раздраженно заявило: - На каком основании вы собираетесь диктовать мне условия? У меня есть свои планы. И если они не совпадают с вашими, что ж, пусть каждый из нас пойдет своей дорогой. Граф, презрительно поморщившись, пропустил это резкое высказывание мимо ушей, переложил на свою тарелку часть яичницы и с аппетитом принялся ее уписывать. Затем пододвинул к себе чашку с кофе и сказал, как будто ничего |
|
|