"Джейн Фэйзер. Завороженная" - читать интересную книгу автора

- Тогда напишите ему записку и велите дворецкому ее передать. Я
чувствую, что день завтра будет теплый и солнечный, а упускать такой
прекрасный денек - грех. Особенно в это время года.
- Вы неисправимы, - сказала Ливия.
- Это одно из моих лучших качеств, - рассмеялся Алекс. - Итак, как вы
назовете кобылу?
- Она не моя, - заявила Ливия.
- У меня небогатое воображение, и, боюсь, я не придумаю ничего
выдающегося. А вы сделаете большое одолжение и лошади, и мне, если возьмете
на себя труд выбрать ей имя. Выбор имени - дело серьезное, сами знаете.
- Согласна. Но не требуйте от меня мгновенных решений. Я должна
подумать.
- Тогда пусть пока ваша лошадь поживет без имени. Вернемся на
Кавендиш-сквер или сделаем еще круг?
- Возвращаемся на Кавендиш-сквер, - решительно заявила Ливия.
- Как прикажете.
У дома на Кавендиш-сквер он первым соскочил с вороного и подал руку
Ливии, помогая ей спешиться. Александр задержал ее руку в своей лишь на
мгновение дольше необходимого, затем поднес ее к губам и поцеловал.
- Тогда до завтра, Ливия, - тихо произнес он, глядя ей прямо в глаза.
Ливия кивнула:
- В десять. - Она попыталась убрать руку, и на секунду пальцы его
сжались, но лишь на секунду. Он с улыбкой разжал пальцы и, отпустив ее,
направился к парадной двери.
Ливию не отпускало странное ощущение. В этих потрясающе синих глазах
было нечто такое, что тревожило ее и смущало. Что это? Тайная жестокость или
просто привычка повелевать? Холодная решимость его взгляда как-то не
вязалась с образом прожигателя жизни и любителя эпатажных жестов и цветистых
комплиментов. В ней крепло убеждение, что он не играет с ней. Здесь и сейчас
происходило нечто очень и очень серьезное, и чем раньше она выяснит, что
именно, тем лучше будет для нее.
Александр энергично постучал в дверь бронзовым молотком и, дождавшись,
пока Моркомб откроет дверь, попрощался.
- Я буду считать минуты до завтрашнего утра, моя дорогая Ливия.

Алекс сошел со ступеней и сел на коня. Лицо его было задумчивым. Он
вновь окинул взглядом дом и нахмурился. На штурм этой цитадели времени ему
было отпущено совсем чуть-чуть. К тому времени, как отзовут посла, князь
Проков должен стать своим в высшем лондонском свете. Своим не только в среде
праздных и легкомысленных холостяков, но своим среди придворных, среди
приближенных короля, светских дам и их мужей, дипломатов и политиков. К тому
времени он, разумеется, еще не успеет жениться, но обзавестись невестой с
непогрешимой репутацией в обществе обязан. К тому времени должна состояться
помолвка. Будучи женихом английской леди высокого происхождения с
безукоризненной репутацией, он получит доступ в те круги, в которые никогда
не получил бы доступ визитер из варварской, враждебной Англии России, даже
если этот визитер носит титул князя и сорит деньгами.
Он избрал тактику, которая должна была принести скорые плоды, и его
немалый опыт в общении с женщинами подсказывал, что действует он в нужном
направлении. Женщины, как правило, не в силах устоять перед властной