"Джейн Фэйзер. Завороженная" - читать интересную книгу авторадыхание ее участилось, а кожа заметно порозовела. Глаза ее светились
желанием, которое неизменно пробуждал в ней Гарри. - И все же в моих словах есть доля правды, - прошептала она, нежно прикоснувшись к его лицу. - Не пора ли нам вернуться в реальный мир? - Тебе надоела тихая семейная идиллия? - Он перехватил ее руку и прижался губами к теплой ладони. - Не в этом дело, - сказала она. - Ты становишься беспокойным. Наверняка соскучился по работе. - Она выпрямилась и пристально посмотрела на мужа. - По-твоему, я не права? Помолчав, он покачал головой. - Разумеется, права. Я временами действительно испытываю какой-то зуд. - Тогда нам надо почесать место, которое чешется, пока дело не зашло слишком далеко. - Корнелия соскочила с его коленей. - Скажу Линтон, что утром мы выезжаем в Лондон. У нее хватит времени, чтобы подготовить детей. - Корнелия стремительно направилась к двери. - Подожди, - остановил ее Гарри, когда она взялась за ручку. - По-моему, тебе самой не терпится погрузиться в столичную суету, Нелл. - Так оно и есть. И мне не терпится взглянуть на русского князя, вскружившего голову нашей Ливии. Тебе не кажется, что Элли его недолюбливает? - Не исключено. Но дело скорее не в нем, а в том, как Ливия реагирует на его ухаживания. Элли настораживает реакция Ливии. Корнелия еще раз пробежала глазами письмо. - Возможно, - пробормотала она. - Элли тревожит то, что Ливия им увлеклась. Ты сможешь что-нибудь о нем разузнать через своих коллег в - Конечно, - ответил Гарри. - Нет такого русского эмигранта, за которым бы не следили наши люди, тем более сейчас, после Тильзита. Впрочем, и до Тильзита мы всех отслеживали, - добавил он после короткой паузы. - Я отправлю Эрика в Лондон с запиской для Гектора. Надо предупредить его, что мы вернемся на Маунт-стрит послезавтра. Из-за детей нам придется делать частые остановки, а ночевать в гостинице. Корнелия вздохнула. Гарри на собственном опыте успел убедиться в том, как непросто путешествовать в карете с ребенком, которого постоянно укачивает. - С Сюзанной все будет в порядке, если делать остановки каждые два часа, - сказала Корнелия. Гарри кивнул: - Я тоже так думаю. Но на всякий случай поеду верхом и смогу брать ее с собой в седло, когда карету станет слишком сильно трясти на ухабах. - Хорошая мысль. Я последую твоему примеру. - Не забудь написать прощальную записку графу, - напомнил Гарри, когда она открыла дверь. - С удовольствием, - сказала Корнелия. - Сегодня же передам записку в Маркби-Холл. - Маркби-Холл, поместье графа Дагнема, отца первого мужа Корнелии, располагалось всего в паре миль от Дагнем-Мэнора. Корнелия не испытывала теплых чувств к своему бывшему свекру, который, до того как она вышла замуж за виконта Бонема, не давал ей и шагу ступить без его соизволения, а также контролировал каждый шаг Стива, сына Корнелии, своего внука и наследника. Решение Корнелии выйти замуж за Гарри привело его в |
|
|