"Джейн Фэйзер. Завороженная" - читать интересную книгу автора

дыхание ее участилось, а кожа заметно порозовела. Глаза ее светились
желанием, которое неизменно пробуждал в ней Гарри.
- И все же в моих словах есть доля правды, - прошептала она, нежно
прикоснувшись к его лицу. - Не пора ли нам вернуться в реальный мир?
- Тебе надоела тихая семейная идиллия? - Он перехватил ее руку и
прижался губами к теплой ладони.
- Не в этом дело, - сказала она. - Ты становишься беспокойным.
Наверняка соскучился по работе. - Она выпрямилась и пристально посмотрела на
мужа. - По-твоему, я не права?
Помолчав, он покачал головой.
- Разумеется, права. Я временами действительно испытываю какой-то зуд.
- Тогда нам надо почесать место, которое чешется, пока дело не зашло
слишком далеко. - Корнелия соскочила с его коленей. - Скажу Линтон, что
утром мы выезжаем в Лондон. У нее хватит времени, чтобы подготовить детей. -
Корнелия стремительно направилась к двери.
- Подожди, - остановил ее Гарри, когда она взялась за ручку. -
По-моему, тебе самой не терпится погрузиться в столичную суету, Нелл.
- Так оно и есть. И мне не терпится взглянуть на русского князя,
вскружившего голову нашей Ливии. Тебе не кажется, что Элли его
недолюбливает?
- Не исключено. Но дело скорее не в нем, а в том, как Ливия реагирует
на его ухаживания. Элли настораживает реакция Ливии.
Корнелия еще раз пробежала глазами письмо.
- Возможно, - пробормотала она. - Элли тревожит то, что Ливия им
увлеклась. Ты сможешь что-нибудь о нем разузнать через своих коллег в
министерстве?
- Конечно, - ответил Гарри. - Нет такого русского эмигранта, за которым
бы не следили наши люди, тем более сейчас, после Тильзита. Впрочем, и до
Тильзита мы всех отслеживали, - добавил он после короткой паузы. - Я
отправлю Эрика в Лондон с запиской для Гектора. Надо предупредить его, что
мы вернемся на Маунт-стрит послезавтра. Из-за детей нам придется делать
частые остановки, а ночевать в гостинице.
Корнелия вздохнула. Гарри на собственном опыте успел убедиться в том,
как непросто путешествовать в карете с ребенком, которого постоянно
укачивает.
- С Сюзанной все будет в порядке, если делать остановки каждые два
часа, - сказала Корнелия.
Гарри кивнул:
- Я тоже так думаю. Но на всякий случай поеду верхом и смогу брать ее с
собой в седло, когда карету станет слишком сильно трясти на ухабах.
- Хорошая мысль. Я последую твоему примеру.
- Не забудь написать прощальную записку графу, - напомнил Гарри, когда
она открыла дверь.
- С удовольствием, - сказала Корнелия. - Сегодня же передам записку в
Маркби-Холл. - Маркби-Холл, поместье графа Дагнема, отца первого мужа
Корнелии, располагалось всего в паре миль от Дагнем-Мэнора. Корнелия не
испытывала теплых чувств к своему бывшему свекру, который, до того как она
вышла замуж за виконта Бонема, не давал ей и шагу ступить без его
соизволения, а также контролировал каждый шаг Стива, сына Корнелии, своего
внука и наследника. Решение Корнелии выйти замуж за Гарри привело его в