"Джейн Фэйзер. Порочные привычки мужа ("Кавендиш-сквер" #3)" - читать интересную книгу автораединственной целью - разрушить то равновесие, которого она сумела достичь.
Мужчины приблизились, и Гарри приветственно поднял руку. - Добрый день, Аурелия... - Он подошел к ландо и положил руку на дверцу, устремив взгляд на жену. - Жена моя, - пробормотал он. - Муж мой, - отозвалась она таким же низким негромким голосом и оперлась о его руку, чтобы выйти. Аурелия уже привыкла к чувственности, словно окутывавшей эту пару, но невольно обратила внимание на легкое удивление, промелькнувшее в прищуренных глазах полковника. С некоторым удовлетворением она подумала, что Гревилл должен испытывать замешательство - вероятно, в первый раз за все время их короткого знакомства. Аурелия тоже вышла из экипажа, опираясь на другую руку Гарри. - Прости за вторжение, - легким тоном произнесла она. - Я приехала только для того, чтобы забрать Фрэнни. - Ты нам помешать не можешь, - ответил Гарри. Аурелия знала, что он говорит это не из вежливости. - Позволь представить тебе полковника, сэра Гревилла Фолконера. - И жестом показал на своего спутника. - Фолконер... леди Фарнем... и моя жена, виконтесса Бонем. Аурелия посмотрела в темно-серые глаза с хладнокровием, удивившим ее саму, и протянула руку: - Рада познакомиться, полковник. Он взял ее руку и изящным жестом поднес к губам. - Леди Фарнем, это большая честь для меня. - И улыбнулся, задержав на ее лице взгляд несколько дольше, чем требовал этикет, а потом повернулся, чтобы поздороваться с Корнелией. - Полковник, вы новичок в столице? - спросила Корнелия. - Полковник Фолконер только что вернулся из Коруньи, - ответил Гарри. - Корнелия мгновенно поняла, что полковник тоже каким-то образом связан с делом, которое так прочно удерживает ее мужа в темных коридорах военного министерства, - с делом, которым лучше не интересоваться слишком пристально. Она просто кивнула и произнесла: - Полагаю, вы не откажетесь от чашки чаю, полковник. Вы надолго в Лондон? - Надеюсь пробыть здесь несколько месяцев, мэм, - ответил он, поднимаясь вслед за ней к парадному входу. - Я ищу себе подходящее жилье. - О, я уверена, что агент Гарри сможет вам в этом помочь, - сказала Корнелия. - Как ты думаешь, Гарри? - Безусловно, - ответил ее муж, отходя в сторону, чтобы Аурелия могла войти в дом. - Я попрошу Лестера все устроить. - Проходите в гостиную, сэр Гревилл. - Корнелия пошла впереди. - Будете пить чай или же предпочтете что-нибудь из погребов Гарри? - Разумеется, последнее, - провозгласил Гарри. - Аурелия, бокал мадеры? - Нет, спасибо, я выпью чаю, - сказала Аурелия. - Полковник Фолконер, и что привело вас в Лондон? Должно быть, после ужасов на поле боя он кажется вам очень скучным. - Иногда скука только радует, леди Фарнем, - отозвался тот, усаживаясь рядом с ней на небольшом диванчике. Аурелии вдруг ужасно захотелось встревожить его, немного поиграть с огнем. - Знаешь, Нелл, сегодня утром я перечитывала кое-какие письма Фредерика из Оксфорда, - сказала она. - Ты же помнишь, как они со Стивеном регулярно |
|
|