"Джейн Фэйзер. Порочные привычки мужа ("Кавендиш-сквер" #3)" - читать интересную книгу автора

единственной целью - разрушить то равновесие, которого она сумела достичь.
Мужчины приблизились, и Гарри приветственно поднял руку.
- Добрый день, Аурелия... - Он подошел к ландо и положил руку на
дверцу, устремив взгляд на жену. - Жена моя, - пробормотал он.
- Муж мой, - отозвалась она таким же низким негромким голосом и
оперлась о его руку, чтобы выйти. Аурелия уже привыкла к чувственности,
словно окутывавшей эту пару, но невольно обратила внимание на легкое
удивление, промелькнувшее в прищуренных глазах полковника. С некоторым
удовлетворением она подумала, что Гревилл должен испытывать замешательство -
вероятно, в первый раз за все время их короткого знакомства.
Аурелия тоже вышла из экипажа, опираясь на другую руку Гарри.
- Прости за вторжение, - легким тоном произнесла она. - Я приехала
только для того, чтобы забрать Фрэнни.
- Ты нам помешать не можешь, - ответил Гарри. Аурелия знала, что он
говорит это не из вежливости. - Позволь представить тебе полковника, сэра
Гревилла Фолконера. - И жестом показал на своего спутника. - Фолконер...
леди Фарнем... и моя жена, виконтесса Бонем. Аурелия посмотрела в
темно-серые глаза с хладнокровием, удивившим ее саму, и протянула руку:
- Рада познакомиться, полковник.
Он взял ее руку и изящным жестом поднес к губам.
- Леди Фарнем, это большая честь для меня. - И улыбнулся, задержав на
ее лице взгляд несколько дольше, чем требовал этикет, а потом повернулся,
чтобы поздороваться с Корнелией.
- Полковник, вы новичок в столице? - спросила Корнелия.
- Полковник Фолконер только что вернулся из Коруньи, - ответил Гарри. -
Он не был в Англии уже несколько лет.
Корнелия мгновенно поняла, что полковник тоже каким-то образом связан с
делом, которое так прочно удерживает ее мужа в темных коридорах военного
министерства, - с делом, которым лучше не интересоваться слишком пристально.
Она просто кивнула и произнесла:
- Полагаю, вы не откажетесь от чашки чаю, полковник. Вы надолго в
Лондон?
- Надеюсь пробыть здесь несколько месяцев, мэм, - ответил он,
поднимаясь вслед за ней к парадному входу. - Я ищу себе подходящее жилье.
- О, я уверена, что агент Гарри сможет вам в этом помочь, - сказала
Корнелия. - Как ты думаешь, Гарри?
- Безусловно, - ответил ее муж, отходя в сторону, чтобы Аурелия могла
войти в дом. - Я попрошу Лестера все устроить.
- Проходите в гостиную, сэр Гревилл. - Корнелия пошла впереди. - Будете
пить чай или же предпочтете что-нибудь из погребов Гарри?
- Разумеется, последнее, - провозгласил Гарри. - Аурелия, бокал мадеры?
- Нет, спасибо, я выпью чаю, - сказала Аурелия. - Полковник Фолконер, и
что привело вас в Лондон? Должно быть, после ужасов на поле боя он кажется
вам очень скучным.
- Иногда скука только радует, леди Фарнем, - отозвался тот, усаживаясь
рядом с ней на небольшом диванчике.
Аурелии вдруг ужасно захотелось встревожить его, немного поиграть с
огнем.
- Знаешь, Нелл, сегодня утром я перечитывала кое-какие письма Фредерика
из Оксфорда, - сказала она. - Ты же помнишь, как они со Стивеном регулярно