"Джулия Фэнтон. Великосветский прием " - читать интересную книгу автора

конечно же, его не читала, но изъяла у воспитанниц девять экземпляров за
одно полугодие. Засаленные, истрепанные книжонки явно не раз переходили из
рук в руки. Особо непристойные абзацы были помечены на полях и
сопровождались глупыми комментариями и сальностями, вроде "Я тоже хочу к
нему в постель" или "Интимные поцелуи. Надо испробовать".
Эдвина вспомнила, как Мариетта Уайлд с чековой книжкой в руке вплыла в
ее кабинет, чтобы оплатить обучение Мэри-Ли. Создавалось впечатление, что
она прилетела в Англию не для того, чтобы побеседовать с учителями, а только
для того, чтобы очернить в их глазах родную дочь. Заполняя анкету, в графе
"род занятий" она почему-то написала "вдова", и когда Эдвина обнаружила, чем
на самом деле промышляет Мариетта Уайлд, было уже слишком поздно. Знай она
раньше, девочке, конечно, было бы отказано в приеме.
Сейчас Мэри-Ли стояла навытяжку, как оловянный солдатик. Видно было,
что ей не впервой получать нагоняй от взрослых. Мягкие рыжеватые волосы, нос
пуговкой, раскосые зеленые глаза и пухлые щеки делали ее похожей на
аппетитного марципанового котенка. Она отличалась недюжинными способностями
и уже сдала одиннадцать школьных экзаменов.
Эдвина вздохнула, возвращаясь к делам сегодняшним.
- Значит, вы признаетесь, что подбросили экскременты животного в
комнату мисс Догвуд?
- Признаемся.
- Кто еще из учениц был посвящен в то, что вы натворили?
Они вытаращились на нее, как совята.
- Только мы, больше никто, - пропищала Джетта.
- Этому можно верить?
- О да, да!
Эдвина не сомневалась, что о гадкой проделке через пять минут знала вся
школа.
- Вы нанесли оскорбление достойной женщине, которая, жертвуя личным
благополучием и мирясь со скромными заработками, трудится в нашей школе ради
того, чтобы воспитанницы могли получить самое лучшее образование. Мало
того, - Эдвина заговорила со всей строгостью, на какую была способна, -
своей непристойной выходкой вы оскорбили незапятнанную репутацию школы
"Уэст-Хис", известной своими безупречными моральными принципами.
Вся троица затрепетала; от улыбок и смешков не осталось и следа. Эдвина
назначила им обычное в подобных случаях наказание.
- Вы отправитесь на огородные работы, - объявила она. - Садовник
готовит грядки под рассаду. Он выдаст вам мотыгу и грабли. У вас будет
достаточно времени, чтобы подумать о своем поведении.
Ученицы не поверили своим ушам.
- Вы хотите сказать... мы должны копать землю? - заикаясь, переспросила
Джетта.
- Я ни разу в жизни не держала в руках мотыгу, - возразила Александра.
Мэри-Ли благоразумно промолчала.
- Садовник сейчас в огороде; он покажет вам, как пользоваться
инвентарем, - сухо сказала Эдвина. - Отправляйтесь и найдите его сейчас же.
И еще: сегодня вы останетесь без чая с печеньем.

* * *