"Джулия Фэнтон. Великосветский прием " - читать интересную книгу автораконечно же, его не читала, но изъяла у воспитанниц девять экземпляров за
одно полугодие. Засаленные, истрепанные книжонки явно не раз переходили из рук в руки. Особо непристойные абзацы были помечены на полях и сопровождались глупыми комментариями и сальностями, вроде "Я тоже хочу к нему в постель" или "Интимные поцелуи. Надо испробовать". Эдвина вспомнила, как Мариетта Уайлд с чековой книжкой в руке вплыла в ее кабинет, чтобы оплатить обучение Мэри-Ли. Создавалось впечатление, что она прилетела в Англию не для того, чтобы побеседовать с учителями, а только для того, чтобы очернить в их глазах родную дочь. Заполняя анкету, в графе "род занятий" она почему-то написала "вдова", и когда Эдвина обнаружила, чем на самом деле промышляет Мариетта Уайлд, было уже слишком поздно. Знай она раньше, девочке, конечно, было бы отказано в приеме. Сейчас Мэри-Ли стояла навытяжку, как оловянный солдатик. Видно было, что ей не впервой получать нагоняй от взрослых. Мягкие рыжеватые волосы, нос пуговкой, раскосые зеленые глаза и пухлые щеки делали ее похожей на аппетитного марципанового котенка. Она отличалась недюжинными способностями и уже сдала одиннадцать школьных экзаменов. Эдвина вздохнула, возвращаясь к делам сегодняшним. - Значит, вы признаетесь, что подбросили экскременты животного в комнату мисс Догвуд? - Признаемся. - Кто еще из учениц был посвящен в то, что вы натворили? Они вытаращились на нее, как совята. - Только мы, больше никто, - пропищала Джетта. - Этому можно верить? Эдвина не сомневалась, что о гадкой проделке через пять минут знала вся школа. - Вы нанесли оскорбление достойной женщине, которая, жертвуя личным благополучием и мирясь со скромными заработками, трудится в нашей школе ради того, чтобы воспитанницы могли получить самое лучшее образование. Мало того, - Эдвина заговорила со всей строгостью, на какую была способна, - своей непристойной выходкой вы оскорбили незапятнанную репутацию школы "Уэст-Хис", известной своими безупречными моральными принципами. Вся троица затрепетала; от улыбок и смешков не осталось и следа. Эдвина назначила им обычное в подобных случаях наказание. - Вы отправитесь на огородные работы, - объявила она. - Садовник готовит грядки под рассаду. Он выдаст вам мотыгу и грабли. У вас будет достаточно времени, чтобы подумать о своем поведении. Ученицы не поверили своим ушам. - Вы хотите сказать... мы должны копать землю? - заикаясь, переспросила Джетта. - Я ни разу в жизни не держала в руках мотыгу, - возразила Александра. Мэри-Ли благоразумно промолчала. - Садовник сейчас в огороде; он покажет вам, как пользоваться инвентарем, - сухо сказала Эдвина. - Отправляйтесь и найдите его сейчас же. И еще: сегодня вы останетесь без чая с печеньем. * * * |
|
|