"Дэвид Ферринг. Конрад ("Сага о Конраде" #1) " - читать интересную книгу автора

- Что случилось?
Наверное, ударившись о землю, она перестала соображать. Она не помнила,
как чудовище вышибло ее из седла, а самого боя и вовсе не видела.
Немного побарахтавшись в грязи, она встала, затем, хлюпая сапогами,
подошла к нему. Он стоял, наклонившись над тварью, и сдерживал дыхание,
чтобы не чувствовать отвратительной вони. Ухватившись за рукоять кинжала
обеими руками, он потянул. Нож не подался.
Он отвернулся, глотнул свежего воздуха, уперся ногами в грудь зверя и
потянул снова.
- Что ты делаешь? - спросила она, подойдя совсем близко.
Клинок слегка сдвинулся. Он потянул еще раз. Затем почувствовал, как
две руки ухватили его за пояс и стали тянуть; он тоже потянул, сильнее,
сильнее, и вот нож начал потихоньку выходить. Внезапно он полностью
высвободился, и они оба повалились назад.
Ему удалось удержать равновесие и устоять, а вот она снова грохнулась в
грязь. Не обращая на это внимания, он рассматривал кинжал.
Кажется, с тем все было в порядке. Он еще ни разу не применял его в
серьезных целях. До сих пор он только играл в войну, нападая с ножом на
поленья и кусты. Правда, он никогда им ничего не резал, даже веток, чтобы не
затупить лезвие.
Снова взглянув на поверженную тварь, он внезапно испытал чувство
гордости. Он дрался с противником, значительно превосходившим его размерами,
и победил. Он тщательно вытер клинок о темный мех. Удостоверившись, что тот
абсолютно чист, он заткнул кинжал за пояс.
Затем пнул ногой меч. Ржавый и зазубренный. Нет, такое оружие ему ни к
чему.
Он повернулся и посмотрел на девочку. Ей около двенадцати - примерно
столько же, сколько и ему.
У нее короткие иссиня-черные волосы, темные глаза и очень светлая
кожа - там, где она не заляпана грязью.
На этот раз он протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Когда она
уцепилась за него, он поморщился - она схватилась там, где его рука была
покрыта глубокими ссадинами и ожогами.
- О! - воскликнула она, заметив их.
Он хотел убрать руку, но она ее не отпускала, стараясь при этом
заглянуть ему в глаза. Он отвернулся.
- Ты парень с постоялого двора, верно? Говорят, что ты не умеешь
говорить, но только что ты кричал. Ты хотел меня предупредить, да?
Он не ответил, пытаясь освободиться, но она крепко сжимала его
запястье.
- Да? - не унималась она.
Он кивнул.
- Я буду тебе благодарна всю жизнь, - сказала она. - Ты спас меня от
смерти.
Он высвободил руку. Нужно уходить. Ему нужно набрать хвороста. Он не
должен находиться рядом с ней.
Если хозяин это увидит, то отколотит так, что не скоро забудешь.
- Дай мне руки!
Это был приказ, а приказы он исполнял всегда. Он протянул ей руки.
Стянув зубами мягкие кожаные перчатки, она взяла его правую руку и