"Дэвид Ферринг. Порождение тьмы ("Сага о Конраде" #2) " - читать интересную книгу автора

распорото горло.
Сегодня, поклялся себе Конрад, он хотя бы отчасти отомстит тварям за
мучения и пытки жителей шахтерского поселка. Вчера он косил гоблинов рядами,
сегодня пришел черед зверолюдей. Зрелище, конечно, будет менее эффектным,
зато более эффективным.
Жаль, у него больше нет верного криса. В юности он с его помощью спас
Элиссу. Но может быть, и без него ему удастся спасти Кристен?!
Конрад подкрадывался ближе и ближе. Он будет искать до тех пор, пока не
обнаружит девушку. Или его не обнаружит враг.
Твари были настолько уверены в себе, а может быть, настолько тупы, что
даже не выставили часовых. Конрад подкрался к костру почти вплотную. Вокруг
огня сидело несколько тварей. В его отблесках они выглядели еще безобразнее,
чем при свете дня.
В темноте некоторые были похожи на людей, но вот вспыхивал огонь - и
перед глазами возникала отвратительная пародия на человека.
Конрад следил за ними, замерев от ужаса. Кошмар состоял не в том, как
разительно твари отличались от наемников, которыми он командовал, но в том,
как сильно они походили друг на друга. По кругу так же передавался кувшин с
элем; твари смеялись какой-то шутке; что-то оживленно обсуждали на своем
диком наречии, вероятно бахвалясь ратными подвигами. Некоторые даже пытались
петь, нестройно завывая хриплыми голосами.
Конрад их ненавидел, ненавидел всех вместе и каждого в отдельности. Он
поклялся, что все они умрут; он объявляет им вендетту.
Он медленно встал во весь рост, сделал глубокий вдох, расправил плечи,
занес топор - и вдруг застыл, потому что увидел...
Конрад резко повернулся влево, откуда исходила опасность, и отступил в
тень. Едва он скрылся, как к костру приблизилась высокая светлая фигура. Это
был человек, высокий, стройный и совершенно безволосый.
Череп!
Конрад не мог шевельнуться, он не верил своим глазам. Человек прошел
всего в двадцати футах от него. "Теперь или никогда", - решил Конрад.
Стряхнув с себя оцепенение, он бросился на врага.
При этом он выхватил меч, считая его более точным оружием, чем топор.
Острие меча вошло Черепу в спину, под левую лопатку, где у него было
сердце - вернее, где оно должно было быть. Хлынула кровь, и только тут
Конрад понял, что ошибся. У Черепа нет крови.
Он освободил меч, и светлая фигура молча рухнула на землю. Дернувшись
несколько раз, тварь затихла. Конрад уже давно научился определять, жив его
противник или нет. Он стоял, приготовившись к нападению на тот случай, если
его заметят, но вокруг было тихо.
Конрад пнул труп сапогом, тот перекатился на спину. Он уже понял, что
это не Череп, - тот не мог умереть так просто. Даже в темноте было видно,
что он убил всего лишь еще одну тварь. Высокая, тощая, бледная и лысая -
лысая, потому что на голой кости волосы не растут. Голова твари была
полностью лишена кожи, плоти, мышц и сухожилий.
Внезапно Конрад услышал какой-то шорох и мгновенно обернулся. Из
темноты вывалилась огромная бесформенная масса и бросилась на него. Тварь
повалила его на землю, занесла над ним тесак... и отлетела в сторону.
Конрад почувствовал на лице что-то липкое и теплое. Кровь. Но не его
кровь. Он взглянул на зверочеловека. В темноте было плохо видно, но он был